Paroles et traduction Johnny Hallyday - La Loi Du Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Loi Du Silence
The Law of Silence
Des
mots
entre
quatre
murs
Words
within
four
walls
Ou
des
mots
qui
cognent
à
l′intérieur
Or
words
that
beat
inside
Et
des
secondes
qui
durent,
oui,
des
heures
And
seconds
that
last,
yes,
hours
Pas
l'humour,
pas
la
culture
No
humor,
no
culture
Un
ciel
noir
pour
tout
avenir
A
black
sky
for
all
eternity
Et
des
yeux
qui
ne
savent
pas
mentir
And
eyes
that
can't
lie
Le
cœur
entre
quatre
tours
A
heart
within
four
towers
Le
parloir
des
prisons
The
prison
visiting
room
Et
juste
le
pouvoir
de
dire
non
And
just
the
power
to
say
no
Qui
n′a
jamais
subi
Who
has
not
endured
La
loi
du
silence
The
law
of
silence
Le
poids
du
silence
The
weight
of
silence
La
voix
du
silence
The
voice
of
silence
Qui
n'a
jamais
connu
Who
has
never
known
Le
bruit
du
silence
The
noise
of
silence
Le
fracas
du
silence
The
crash
of
silence
La
loi
du
silence
The
law
of
silence
On
n'apprend
pas
à
sourire
One
does
not
learn
to
smile
On
apprend
l′indifférence
One
learns
indifference
On
est
à
l′ombre
de
son
existence
One
is
in
the
shadow
of
one's
existence
On
a
l'accès
interdit
One
is
prohibited
Et
la
peur
dans
les
regards
And
fear
in
the
eyes
Les
yeux
qui
changent,
oui,
le
trottoir
Changing
eyes,
yes,
the
sidewalk
Rien
à
perdre,
rien
à
dire
Nothing
to
lose,
nothing
to
say
N′être
que
son
pire
ennemi
Be
only
your
own
worst
enemy
Et
voir
danser
les
flammes
dans
la
nuit
And
see
the
flames
dancing
in
the
night
Qui
n'a
jamais
subi
Who
has
not
endured
La
loi
du
silence
The
law
of
silence
Le
poids
du
silence
The
weight
of
silence
La
loi
du
silence
The
law
of
silence
Qui
n′a
jamais
connu
Who
has
never
known
Le
prix
du
silence
The
cost
of
silence
Le
fracas
du
silence
The
crash
of
silence
La
loi
du
silence
The
law
of
silence
Rien
à
perdre,
rien
à
dire
Nothing
to
lose,
nothing
to
say
N'être
que
son
pire
ennemi
Be
only
your
own
worst
enemy
Et
voir
danser
les
flammes
dans
la
nuit
And
see
the
flames
dancing
in
the
night
Qui
n′a
jamais
subi
Who
has
not
endured
La
loi
du
silence
The
law
of
silence
Le
poids
du
silence
The
weight
of
silence
La
loi
du
silence
The
law
of
silence
Qui
n'a
jamais
connu
Who
has
never
known
Le
prix
du
silence
The
cost
of
silence
Le
fracas
du
silence
The
crash
of
silence
La
loi
du
silence
The
law
of
silence
Bonsoir
tout
le
monde
Good
evening,
everyone
Et
bien,
je
suis
sacrément
content
d'être
là
ce
soir
avec
vous
Well,
I'm
damn
glad
to
be
here
with
you
tonight
Parce
que
très
honnêtement,
fêter
un
anniversaire
sans
vous
Because
quite
honestly,
celebrating
a
birthday
without
you
C′est
prendre
un
an
de
plus
Is
turning
a
year
older
Alors
qu′avec
vous,
je
prends
toujours
un
an
de
moins
Whereas
with
you,
I
always
turn
a
year
younger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marielle Herve, Pierre Lamy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.