Johnny Hallyday - La Loi Du Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - La Loi Du Silence




Des mots entre quatre murs
Слова между четырьмя стенами
Ou des mots qui cognent à l′intérieur
Или слова, которые бьются внутри
Et des secondes qui durent, oui, des heures
И секунды, которые длятся, да, часы
Pas l'humour, pas la culture
Не юмор, не культура
Un ciel noir pour tout avenir
Черное небо для любого будущего
Et des yeux qui ne savent pas mentir
И глаза, которые не умеют лгать
Le cœur entre quatre tours
Сердце между четырьмя кругами
Le parloir des prisons
Тюремный зал
Et juste le pouvoir de dire non
И просто сила сказать "нет"
Qui n′a jamais subi
Который никогда не страдал
La loi du silence
Закон молчания
Le poids du silence
Тяжесть тишины
La voix du silence
Голос тишины
Qui n'a jamais connu
Кто никогда не знал
Le bruit du silence
Шум тишины
Le fracas du silence
Грохот тишины
La loi du silence
Закон молчания
On n'apprend pas à sourire
Мы не учимся улыбаться
On apprend l′indifférence
Мы учимся безразличию
On est à l′ombre de son existence
Мы находимся в тени его существования
On a l'accès interdit
Нам запрещен доступ.
Et la peur dans les regards
И страх во взглядах
Les yeux qui changent, oui, le trottoir
Глаза меняются, да, тротуар
Rien à perdre, rien à dire
Нечего терять, нечего сказать
N′être que son pire ennemi
Быть только его злейшим врагом
Et voir danser les flammes dans la nuit
И увидеть, как танцуют языки пламени в ночи.
Qui n'a jamais subi
Который никогда не страдал
La loi du silence
Закон молчания
Le poids du silence
Тяжесть тишины
La loi du silence
Закон молчания
Qui n′a jamais connu
Кто никогда не знал
Le prix du silence
Цена молчания
Le fracas du silence
Грохот тишины
La loi du silence
Закон молчания
Rien à perdre, rien à dire
Нечего терять, нечего сказать
N'être que son pire ennemi
Быть только его злейшим врагом
Et voir danser les flammes dans la nuit
И увидеть, как танцуют языки пламени в ночи.
Qui n′a jamais subi
Который никогда не страдал
La loi du silence
Закон молчания
Le poids du silence
Тяжесть тишины
La loi du silence
Закон молчания
Qui n'a jamais connu
Кто никогда не знал
Le prix du silence
Цена молчания
Le fracas du silence
Грохот тишины
La loi du silence
Закон молчания
Bonsoir tout le monde
Всем добрый вечер
Et bien, je suis sacrément content d'être ce soir avec vous
Что ж, я чертовски рад быть здесь сегодня вечером с вами.
Parce que très honnêtement, fêter un anniversaire sans vous
Потому что, честно говоря, праздновать День рождения без тебя
C′est prendre un an de plus
Это займет еще год
Alors qu′avec vous, je prends toujours un an de moins
В то время как с тобой я всегда беру на год меньше





Writer(s): Marielle Herve, Pierre Lamy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.