Johnny Hallyday - La Mort D'Ophélie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - La Mort D'Ophélie




La Mort D'Ophélie
Смерть Офелии
(Pierre Groscolas/Gilles Thibaut)
(Пьер Гросколас/Жиль Тибо)
Un saule penché sur le ruisseau
Ива склонилась над ручьем,
Pleure dans le cristal des eaux, ses feuilles blanches.
Плачет, роняя в кристалл вод листья белёсые.
Ophélie tressant des guirlandes
Офелия, плетя венки,
Vient présenter comme une offrande des fleurs, des branches.
Несёт, как дар, цветы и ветки, словно росы.
Pour caresser ses boutons d'or
Чтоб прикоснуться к лютикам,
Pour respirer son jeune corps, le saule se penche
Вдохнуть её юный аромат, ива склоняется,
Mais sous elle, un rameau se brise
Но под ней ветка хрустит, ломается,
Le saule en pleurs la retient prise de par sa manche.
И плакучая ива её за рукав цепляет.
Ophélie lui dit qu'il est bon
Офелия говорит: "Как хорошо,
Quand le ruisseau, dans un frisson, casse la branche.
Когда ручей, вздрогнув, ветку ломает".
Ophélie file au fil de l'eau
Офелия плывет по течению,
Qui vient gonfler son blanc manteau contre ses hanches.
Которое белое платье к бедрам прижимает.
Son cri s'éteint comme une joie.
Её крик гаснет, как угасает радость.
La boue immonde elle se noie prend sa revanche.
Грязь, в которой она тонет, берёт реванш свой.
Un saule penché sur le ruisseau
Ива склонилась над ручьем,
Pleure dans le cristal des eaux, ses feuilles blanches.
Плачет, роняя в кристалл вод листья белёсые.





Writer(s): Gilles Thibaut, Pierre Robert Groscolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.