Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fille De L'Eté Dernier - Live Bercy 90
The Girl From Last Summer - Live Bercy 90
Je
ne
veux
pas
perdre
de
temps
I
don't
want
to
waste
time
Il
y
a
autre
chose
sur
terre
There's
more
to
life
than
this
Que
travailler
pendant
l'étéPour
gagner
une
misère
Than
working
all
summerTo
earn
a
pittance
Ouais
au
téléphone
quand
j'appelle
Yeah
on
the
phone
when
I
call
La
fille
que
je
préfère
The
girl
I
love
the
most
Mon
patron
me
dit
My
boss
tells
me
T'as
du
travail
à
faire
You
have
work
to
do
Parfois
je
me
demande
Sometimes
I
wonder
Qui
veut
m'empêcher
Who's
trying
to
stop
me
De
rencontrer
la
fille
de
l'été
dernier
From
meeting
the
girl
from
last
summer
Elle
m'a
donné
rendez-vous
She
gave
me
a
date
Et
j'ai
soigné
ma
coiffure
And
I've
done
my
hair
Mais
mon
père
et
ma
mère
But
my
father
and
mother
M'ont
retiré
leur
voiture
Took
my
car
away
Ouais
je
n'ai
pas
travailléJ'ai
dit
que
j'étais
malade
Yeah
I
didn't
workI
said
I
was
sick
T'as
du
travail
à
faire,
fils
You
have
work
to
do,
son
Pas
de
balade
No
joyriding
Parfois
je
me
demande
Sometimes
I
wonder
Ce
que
je
peux
faire
What
I
can
do
Pour
retrouver
To
find
again
La
fille
de
l'été
dernier
The
girl
from
last
summer
Je
prendrai
le
premier
train
I'll
take
the
first
train
Je
n'attendrai
pas
l'étéEt
j'enverrai
tous
mes
problèmes
I
won't
wait
for
summerAnd
I'll
send
all
my
problems
Au
bureau
de
l'Elysée
To
the
Elysee
Palace
Ouais
j'ai
vu
le
président
Yeah
I
saw
the
President
Il
avait
l'air
étonnéJ'aimerais
t'aider
He
seemed
surprisedI'd
like
to
help
you
Mais
tu
es
trop
jeune
pour
voter
But
you're
too
young
to
vote
Parfois
je
me
demande
Sometimes
I
wonder
Ce
qu'il
y
a
de
pire
que
de
vouloir
aimer
What
could
be
worse
than
wanting
to
love
Une
fille
en
été
A
girl
in
the
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry CAPEHART, Chris LONG, EDWARD COCHRAN, EDWARD COCHRAN
ADAPTATION DE CHRIS LONG, Edward COCHRAN, JERRY CAPEHART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.