Paroles et traduction Johnny Hallyday - La fille de l'été dernier - Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille de l'été dernier - Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016
Summertime Girl - Live at Palais 12 - Brussels - 2016
Je
n'veux
pas
perdre
de
temps
I
don't
want
to
waste
any
time
Il
y
a
autre
chose
sur
terre
There's
something
else
on
earth
Que
travailler
pendant
l'été
Than
working
during
the
summer
Pour
gagner
une
misère
To
earn
a
pittance
Ouais,
au
téléphone
quand
j'appelle
Yeah,
on
the
phone
when
I
call
La
fille
que
je
préfère
The
girl
I
prefer
Patron
me
dit
Boss
tells
me
"T'as
du
travail
à
faire"
"You
have
work
to
do"
Parfois
je
me
demande
Sometimes
I
wonder
Qui
peut
m'empêcher
Who
can
stop
me
De
retrouver
la
fille
de
l'été
dernier
From
finding
last
summer's
girl
Elle
m'a
donné
rendez-vous
She
gave
me
a
rendezvous
Et
j'ai
soigné
ma
coiffure
And
I
styled
my
hair
Mais
mon
père
et
ma
mère
But
my
father
and
my
mother
M'ont
retiré
leur
voiture
Took
their
car
from
me
Ouais,
je
n'ai
pas
travaillé
Yeah,
I
didn't
work
J'ai
dit
que
j'étais
malade
I
said
I
was
sick
"T'as
du
travail
à
faire,
fils
"You
have
work
to
do,
son
Pas
de
balade"
No
joyrides"
Parfois
je
me
demande
Sometimes
I
wonder
Ce
que
je
peux
faire
What
I
can
do
Pour
retrouver
la
fille
de
l'été
dernier
To
find
last
summer's
girl
Je
prendrai
le
premier
train
I'll
take
the
first
train
Je
n'attendrai
pas
l'été
I
won't
wait
for
summer
Et
j'enverrai
tous
mes
problèmes
And
I
will
send
all
my
problems
Au
bureau
de
l'Élysée
To
the
office
of
the
Elysee
Oui,
j'ai
vu
le
président
Yes,
I
saw
the
president
Il
avait
l'air
étonné
He
looked
surprised
"J'aimerai
t'aider
"I'd
like
to
help
you
Mais
tu
es
trop
jeune
pour
voter"
But
you're
too
young
to
vote"
Parfois
je
me
demande
Sometimes
I
wonder
Ce
qu'il
y
a
de
pire
que
de
vouloir
aimer
What
could
be
worse
than
wanting
to
love
Une
fille
en
été
A
girl
in
the
summer
Vous
savez
que,
avant
le
rock'n'roll,
il
y
avait
le
rockabilly
You
know
that,
before
rock'n'roll,
there
was
rockabilly
Le
rockabilly
a
été
chanté
par
les
pionniers
du
rock
bien
sûr
Rockabilly
has
been
sung
by
the
pioneers
of
rock
of
course
Mais,
ça
a
commencé
avec
Elvis,
en
1955
But,
it
started
with
Elvis,
in
1955
Je
n'sais
plus
si
c'était
le
premier
ou
le
deuxième
disque
d'Elvis
I
don't
know
if
it
was
Elvis'
first
or
second
album
Vous
savez,
à
l'époque
c'était
des
45
tours
You
know,
at
the
time
they
were
45s
Il
avait
enregistré
cette
chanson,
"Memphis
Tennessee"
sur
"Sounds
Records"
He
had
recorded
this
song,
"Memphis
Tennessee"
on
"Sounds
Records"
Et
cette
chanson
commence
comme
ça
And
this
song
starts
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Capehart, Edward Cochran, Chris Long, Edward Cochran
Adaptation De Chris Long
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.