Johnny Hallyday - La musique que j’aime - Live au Fillmore Miami Beach, 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - La musique que j’aime - Live au Fillmore Miami Beach, 2014




La musique que j’aime - Live au Fillmore Miami Beach, 2014
The Music I Love - Live at the Fillmore Miami Beach, 2014
Vois-tu toute la musique, que j'aime?
Do you see all the music that I love?
Elle vient de là, elle vient du blues
It comes from there, it comes from the blues
Les mots ne sont jamais les mêmes
The words are never the same
Pour exprimer ce qu'est le blues
To express what the blues is
Moi j'y mets mes joies, j'y mets mes peines
I put my joys in it, I put my sorrows in it
Et tout ça, ça devient le blues
And all that becomes the blues
Je le chante autant que je l'aime
I sing it as much as I love it
Et je le chanterai toujours
And I will always sing it
Il y a longtemps sur des guitares
Long ago on guitars
Des mains noires lui donnaient le jour
Black hands gave it birth
Pour chanter les peines et les espoirs
To sing of sorrows and of hopes
Pour chanter Dieu et puis l'amour
To sing of God and of love
La musique vivra tant que vivra le blues
Music will live as long as the blues lives
Le blues, ça veut dire que je t'aime
The blues, it means that I love you
Et que j'ai mal à en crever
And that I hurt so bad
Je pleure, mais je chante quand même
I cry, but I sing anyway
C'est ma prière pour te garder
It's my prayer to keep you
Toute la musique que j'aime
All the music that I love
Elle vient de là, elle vient de là, elle vient du blues
It comes from there, it comes from there, it comes from the blues
Les mots ne sont jamais les mêmes
The words are never the same
Pour exprimer ce qu'est le blues
To express what the blues is
J'y mets mes joies, moi j'y mets mes peines
I put my joys in it, I put my sorrows in it
Et tout ça, ça devient le blues
And all that becomes the blues
Je le chante autant que je l'aime
I sing it as much as I love it
Et je le chanterai toujours
And I will always sing it
Il y a longtemps sur des guitares
Long ago on guitars
Des mains noires lui donnaient le jour
Black hands gave it birth
Pour chanter les peines et les espoirs
To sing of sorrows and of hopes
Pour chanter Dieu et puis l'amour
To sing of God and of love
Le blues, ça veut dire que je t'aime
The blues, it means that I love you
Et que j'ai mal à en crever
And that I hurt so bad
Je pleure, mais je chante quand même
I cry, but I sing anyway
C'est ma prière pour te garder
It's my prayer to keep you
Toute la musique que j'aime
All the music that I love
Elle vient de là, elle vient du blues
It comes from there, it comes from the blues
Les mots, les mots, les mots ne sont jamais les mêmes
The words, the words, the words are never the same
Pour exprimer ce qu'est le blues
To express what the blues is
Toute la musique que j'aime
All the music that I love
Toute la musique que j'aime
All the music that I love
Toute la musique que j'aime
All the music that I love
Elle vient de là, elle vient de
It comes from there, it comes from there
Ouais, elle vient de
Yeah, it comes from there
Elle vient de là, elle vient du blues
It comes from there, it comes from the blues





Writer(s): Michel Mallory, Jean-philippe Smet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.