Johnny Hallyday - La musique que j'aime (Live au Palais des sports / 1976) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - La musique que j'aime (Live au Palais des sports / 1976)




La musique que j'aime (Live au Palais des sports / 1976)
The Music I Love (Live at the Palais des Sports / 1976)
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Elle vient de là, elle vient du blues
It comes from there, it comes from the blues
Les mots ne sont jamais les mêmes
The words are never the same
Pour exprimer ce qu'est le bues
To express what the blues is
J'y mets mes joies, j'y mets mes peines
I put my joys in it, I put my sorrows in it
Et tout ça, ça devient le blues
And all that, it becomes the blues
Je le chante autant que je l'aime
I sing it as much as I love it
Et je le chanterai toujours
And I will always sing it
Il y a longtemps sur des guitares
A long time ago on guitars
Des mains noires lui donnaient le jour
Black hands gave it birth
Pour chanter les peines et les espoirs
To sing of sorrows and hopes
Pour chanter Dieu et puis l'amour
To sing of God and then of love
La musique vivra tant que vivra le blues
Music will live as long as the blues lives
Le blues, ça veut dire que je t'aime
The blues, it means I love you
Et que j'ai mal à en crever
And that I'm hurting so bad I could die
Je pleure mais je chante quand même
I cry but I still sing
C'est ma prière pour te garder
It's my prayer to keep you
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Elle vient de là, elle vient du blues
It comes from there, it comes from the blues
Les mots, les mots ne sont jamais les mêmes
The words, the words are never the same
Pour exprimer ce qu'est le bues
To express what the blues is
J'y mets mes joies, j'y mets mes peines
I put my joys in it, I put my sorrows in it
Et tout ça, ça devient le blues
And all that, it becomes the blues
Je le chante autant que je l'aime
I sing it as much as I love it
Et je le chanterai toujours
And I will always sing it
Il y a longtemps sur des guitares
A long time ago on guitars
Des mains noires lui donnaient le jour
Black hands gave it birth
Pour chanter les peines et les espoirs
To sing of sorrows and hopes
Pour chanter Dieu et puis l'amour
To sing of God and then of love
Le blues, ça veut dire que je t'aime
The blues, it means I love you
Et que j'ai mal à en crever
And that I'm hurting so bad I could die
Je pleure mais je chante quand même
I cry but I still sing
C'est ma prière pour te garder
It's my prayer to keep you
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Elle vient de là, elle vient du blues
It comes from there, it comes from the blues
Les mots ne sont jamais les mêmes
The words are never the same
Pour exprimer ce qu'est le bues
To express what the blues is
Oui
Yes
Vous êtes formidables
You are amazing
Je crois même que ce soir vous étiez les meilleurs depuis le début
I even think that tonight you were the best since the beginning
Ouais
Yeah
Je voudrais également remercier maintenant et je...
I would also like to thank now and I...
Du fond du cœur, j'voudrais vous entendre les applaudir très fort
From the bottom of my heart, I want to hear you applaud them very loudly
Très fort, très fort
Very loud, very loud
Les danseurs faisant partie de notre spectacle
The dancers who are part of our show
Les Jojo's Dance Factory
The Jojo's Dance Factory
Et la chorégraphie, la chorégraphie est de Jojo Smith
And the choreography, the choreography is by Jojo Smith
Vous savez pourquoi j'aime le blues
You know why I love the blues
Vous savez pourquoi j'aime le blues
You know why I love the blues
Parce que
Because
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Elle vient de là, elle vient du blues
It comes from there, it comes from the blues
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Elle vient de là, elle vient du blues
It comes from there, it comes from the blues
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Toute la musique que j'aime
All the music I love
Toute la musique que j'aime
All the music I love
À bientôt, merci et salut
See you soon, thank you and goodbye
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)
(Toute la musique que j'aime)
(All the music I love)





Writer(s): Mallory Michel, Hallyday Johnny

Johnny Hallyday - Palais des Sports 76 (Super Deluxe Edition)
Album
Palais des Sports 76 (Super Deluxe Edition)
date de sortie
20-10-1976

1 Johnny reviens (Live au Palais des sports / 1976)
2 Introduction (Live au Palais des sports / 1976)
3 La terre promise (Live au Palais des sports / 1976)
4 Ma chérie, c'est moi (Live au Palais des sports / 1976)
5 Derrière l'amour (Live au Palais des sports / 1976)
6 Gabrielle (Live au Palais des sports / 1976)
7 Rendez-vous en enfer (Live au Palais des sports / 1976)
8 Né pour vivre sans amour (Live au Palais des sports / 1976)
9 Présentation des musiciens (Live au Palais des sports / 1976)
10 Joue pas de Rock'N'Roll pour moi (Live au Palais des sports / 1976)
11 Requiem pour un fou (Live au Palais des sports / 1976)
12 La fille de l'été dernier (Live au Palais des sports / 1976)
13 Que je t'aime (Live au Palais des sports / 1976)
14 37ème étage (Live au Palais des sports / 1976)
15 La musique que j'aime (Live au Palais des sports / 1976)
16 Rock'N'Roll Man (Live au Palais des sports / 1976)
17 La bagarre (Reprise / Live au Palais des sports / 1976)
18 La bagarre (Live au Palais des sports / 1976)
19 La bagarre (Instrumental / Live au Palais des sports / 1976)
20 Medley : Pour moi la vie va commencer / Les coups / Jusqu'à minuit / Je suis seul / Noir c'est noir (Live au Palais des sports / 1976)
21 Hey Joe (Live au Palais des sports / 1976)
22 Le pénitencier (Live au Palais des sports / 1976)
23 Si j'étais un charpentier (Live au Palais des sports / 1976)
24 I Got a Woman (Live au Palais des sports / 1976)
25 Medley : Tes tendres années / Retiens la nuit / L'idole des jeunes (Live au Palais des sports / 1976)
26 Elle est terrible (Live au Palais des sports / 1976)
27 Da Dou Ron Ron (Live au Palais des sports / 1976)
28 Watermelon Man (Live au Palais des sports / 1976)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.