Johnny Hallyday - La musique que j'aime (Live au Stade de France 1998) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - La musique que j'aime (Live au Stade de France 1998)




Toute la musique que j′aime
Вся музыка, которую я люблю
Elle vient de làElle vient du blues
Она родом оттуда, из блюза.
Les mots ne sont jamais les mêmes
Слова никогда не бывают одинаковыми
Pour exprimer ce qu'est le bues
Чтобы выразить, что такое выпивка
J′y mets mes joies, j'y mets mes peines
Я вкладываю в это свои радости, я вкладываю в это свои печали
Et tout ça, ça devient le blues
И все это становится блюзом
Je le chante autant que je l'aime
Я пою его столько, сколько мне это нравится
Et je le chanterai toujours
И я всегда буду петь это
Il y a longtemps sur des guitares
Давным-давно на гитарах
Des mains noires lui donnaient le jour
Черные руки дарили ему день
Pour chanter les peines et les espoirs
Чтобы воспевать печали и надежды
Pour chanter Dieu et puis l′amour
Чтобы воспевать Бога, а затем любовь
La musique vivra
Музыка будет жить
Tant que vivra le blues
Пока будет жить блюз
Le blues, ça veut dire que je t′aime
Блюз означает, что я люблю тебя.
Et que j'ai mal à en crever
И что мне больно от этого умирать
Je pleure mais je chante quand même
Я плачу, но все равно пою
C′est ma prière pour te garder
Это моя молитва о том, чтобы сохранить тебя
Toute la musique que j'aime
Вся музыка, которую я люблю
Elle vient de làElle vient du blues
Она родом оттуда, из блюза.
Les mots ne sont jamais les mêmes
Слова никогда не бывают одинаковыми
Pour exprimer ce qu′est le bues
Чтобы выразить, что такое выпивка
J'y mets mes joies, j′y mets mes peines
Я вкладываю в это свои радости, я вкладываю в это свои печали
Et tout ça, ça devient le blues
И все это становится блюзом
Je le chante autant que je l'aime
Я пою его столько, сколько мне это нравится
Et je le chanterai toujours
И я всегда буду петь это
Il y a longtemps sur des guitares
Давным-давно на гитарах
Des mains noires lui donnaient le jour
Черные руки дарили ему день
Pour chanter les peines et les espoirs
Чтобы воспевать печали и надежды
Pour chanter Dieu et puis l'amour
Чтобы воспевать Бога, а затем любовь
Le blues, ça veut dire que je t′aime
Блюз означает, что я люблю тебя.
Et que j′ai mal à en crever
И что мне больно от этого умирать
Je pleure mais je chante quand même
Я плачу, но все равно пою
C'est ma prière pour te garder
Это моя молитва о том, чтобы сохранить тебя
Toute la musique que j′aime
Вся музыка, которую я люблю
Elle vient de làElle vient du blues
Она родом оттуда, из блюза.
Les mots ne sont jamais les mêmes
Слова никогда не бывают одинаковыми
Pour exprimer ce qu'est le bues
Чтобы выразить, что такое выпивка





Writer(s): SMET JEAN-PHILIPPE LEO, CUGURNO JEAN PAUL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.