Paroles et traduction Johnny Hallyday - La musique que j'aime (Live au Stade de France 1998)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La musique que j'aime (Live au Stade de France 1998)
Музыка, которую я люблю (Live au Stade de France 1998)
Toute
la
musique
que
j′aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Elle
vient
de
làElle
vient
du
blues
Она
родом
оттуда,
она
родом
из
блюза
Les
mots
ne
sont
jamais
les
mêmes
Слова
никогда
не
бывают
одинаковыми,
Pour
exprimer
ce
qu'est
le
bues
Чтобы
выразить,
что
такое
блюз
J′y
mets
mes
joies,
j'y
mets
mes
peines
Я
вкладываю
в
него
свои
радости,
я
вкладываю
в
него
свои
печали,
Et
tout
ça,
ça
devient
le
blues
И
все
это
превращается
в
блюз
Je
le
chante
autant
que
je
l'aime
Я
пою
его
так
сильно,
как
люблю,
Et
je
le
chanterai
toujours
И
буду
петь
его
всегда
Il
y
a
longtemps
sur
des
guitares
Давным-давно
на
гитарах
Des
mains
noires
lui
donnaient
le
jour
Черные
руки
давали
ему
жизнь
Pour
chanter
les
peines
et
les
espoirs
Чтобы
петь
о
печалях
и
надеждах
Pour
chanter
Dieu
et
puis
l′amour
Чтобы
петь
о
Боге
и
о
любви
La
musique
vivra
Музыка
будет
жить,
Tant
que
vivra
le
blues
Пока
жив
блюз
Le
blues,
ça
veut
dire
que
je
t′aime
Блюз
– это
значит,
что
я
люблю
тебя,
Et
que
j'ai
mal
à
en
crever
И
что
мне
больно
до
смерти
Je
pleure
mais
je
chante
quand
même
Я
плачу,
но
все
равно
пою,
C′est
ma
prière
pour
te
garder
Это
моя
молитва,
чтобы
удержать
тебя
Toute
la
musique
que
j'aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Elle
vient
de
làElle
vient
du
blues
Она
родом
оттуда,
она
родом
из
блюза
Les
mots
ne
sont
jamais
les
mêmes
Слова
никогда
не
бывают
одинаковыми,
Pour
exprimer
ce
qu′est
le
bues
Чтобы
выразить,
что
такое
блюз
J'y
mets
mes
joies,
j′y
mets
mes
peines
Я
вкладываю
в
него
свои
радости,
я
вкладываю
в
него
свои
печали,
Et
tout
ça,
ça
devient
le
blues
И
все
это
превращается
в
блюз
Je
le
chante
autant
que
je
l'aime
Я
пою
его
так
сильно,
как
люблю,
Et
je
le
chanterai
toujours
И
буду
петь
его
всегда
Il
y
a
longtemps
sur
des
guitares
Давным-давно
на
гитарах
Des
mains
noires
lui
donnaient
le
jour
Черные
руки
давали
ему
жизнь
Pour
chanter
les
peines
et
les
espoirs
Чтобы
петь
о
печалях
и
надеждах
Pour
chanter
Dieu
et
puis
l'amour
Чтобы
петь
о
Боге
и
о
любви
Le
blues,
ça
veut
dire
que
je
t′aime
Блюз
– это
значит,
что
я
люблю
тебя,
Et
que
j′ai
mal
à
en
crever
И
что
мне
больно
до
смерти
Je
pleure
mais
je
chante
quand
même
Я
плачу,
но
все
равно
пою,
C'est
ma
prière
pour
te
garder
Это
моя
молитва,
чтобы
удержать
тебя
Toute
la
musique
que
j′aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Elle
vient
de
làElle
vient
du
blues
Она
родом
оттуда,
она
родом
из
блюза
Les
mots
ne
sont
jamais
les
mêmes
Слова
никогда
не
бывают
одинаковыми,
Pour
exprimer
ce
qu'est
le
bues
Чтобы
выразить,
что
такое
блюз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SMET JEAN-PHILIPPE LEO, CUGURNO JEAN PAUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.