Johnny Hallyday - La nuit crie au secours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - La nuit crie au secours




La nuit crie au secours
The Night Cries Out for Help
Quand la nuit crie au secours
When the night cries out for help,
Qui pourrait l'écouter
Who could listen to it?
Son cur bat comme un sourd
Its heart beats like a deaf man,
Mais personne ne le sait
But no one knows it.
Une fille passe dans le noir
A girl walks by in the dark,
Belle et fragile
Beautiful and fragile.
Elle sait bien que tout espoir
She knows full well that all hope
Est inutile
Is useless.
Je voudrais maudire
I would like to curse
Tous ceux qui ne l'ont pas aiméJe voudrais lui dire
All those who have not loved her. I would like to tell her
Ce que nul ne dira jamais
What no one will ever say.
Quand la nuit crie au secours
When the night cries out for help,
Quand la nuit crie au secours
When the night cries out for help,
Quelqu'un a besoin d'amour
Someone needs love,
Le temps passe et la nuit meurt
Time passes and the night dies.
Avec le petit jour
With the break of dawn,
Au matin il a toujours
In the morning, there is always
Une fille qui pleure
A girl who weeps.
Elle attendra jusqu'au soir
She will wait until evening
Pour revenir
To come back.
La nuit est seule à pouvoir
The night alone has the power
La retenir
To keep her.
Je voudrais maudire
I would like to curse
Tous ceux qui ne l'ont pas aiméJe voudrais lui dire
All those who have not loved her. I would like to tell her
Ce que nul ne dira jamais
What no one will ever say.
Quand la nuit crie au secours
When the night cries out for help,
Quand la nuit crie au secours
When the night cries out for help,
Quelqu'un a besoin d'amour
Someone needs love,
Quand la nuit crie au secours
When the night cries out for help,
Qui lui répond
Who answers it?
Ceux qui ne vivent que le jour
Those who live only for the day
Sont sans pardon
Are unforgivable.
Je voudrais maudire
I would like to curse
Tous ceux qui ne l'ont pas aiméJe voudrais lui dire
All those who have not loved her. I would like to tell her
Ce que nul ne dira jamais
What no one will ever say.
Quand la nuit crie au secours
When the night cries out for help,
Quand la nuit crie au secours
When the night cries out for help,
Quand la nuit crie au secours
When the night cries out for help,
Quelqu'un a besoin d'amour
Someone needs love,





Writer(s): Jack Conrad, Raymond Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.