Paroles et traduction Johnny Hallyday - La nuit crie au secours
Quand
la
nuit
crie
au
secours
Когда
ночь
зовет
на
помощь
Qui
pourrait
l'écouter
Кто
бы
мог
его
послушать
Son
cur
bat
comme
un
sourd
Его
сердце
бьется,
как
глухое.
Mais
personne
ne
le
sait
Но
никто
этого
не
знает
Une
fille
passe
dans
le
noir
Девушка
проходит
в
темноте
Belle
et
fragile
Красивая
и
хрупкая
Elle
sait
bien
que
tout
espoir
Она
прекрасно
знает,
что
любая
надежда
Je
voudrais
maudire
Я
хотел
бы
проклясть
Tous
ceux
qui
ne
l'ont
pas
aiméJe
voudrais
lui
dire
Всем,
кто
его
не
любил,
я
хотел
бы
сказать
ему
Ce
que
nul
ne
dira
jamais
То,
что
никто
никогда
не
скажет
Quand
la
nuit
crie
au
secours
Когда
ночь
зовет
на
помощь
Quand
la
nuit
crie
au
secours
Когда
ночь
зовет
на
помощь
Quelqu'un
a
besoin
d'amour
Кому-то
нужна
любовь
Le
temps
passe
et
la
nuit
meurt
Проходит
время,
и
ночь
умирает
Avec
le
petit
jour
С
маленьким
днем
Au
matin
il
a
toujours
По
утрам
он
всегда
Une
fille
qui
pleure
Плачущая
девочка
Elle
attendra
jusqu'au
soir
Она
будет
ждать
до
вечера
La
nuit
est
seule
à
pouvoir
Ночь
только
Je
voudrais
maudire
Я
хотел
бы
проклясть
Tous
ceux
qui
ne
l'ont
pas
aiméJe
voudrais
lui
dire
Всем,
кто
его
не
любил,
я
хотел
бы
сказать
ему
Ce
que
nul
ne
dira
jamais
То,
что
никто
никогда
не
скажет
Quand
la
nuit
crie
au
secours
Когда
ночь
зовет
на
помощь
Quand
la
nuit
crie
au
secours
Когда
ночь
зовет
на
помощь
Quelqu'un
a
besoin
d'amour
Кому-то
нужна
любовь
Quand
la
nuit
crie
au
secours
Когда
ночь
зовет
на
помощь
Qui
lui
répond
Кто
ему
отвечает
Ceux
qui
ne
vivent
que
le
jour
Те,
кто
живет
только
днем
Sont
sans
pardon
Не
имеют
прощения
Je
voudrais
maudire
Я
хотел
бы
проклясть
Tous
ceux
qui
ne
l'ont
pas
aiméJe
voudrais
lui
dire
Всем,
кто
его
не
любил,
я
хотел
бы
сказать
ему
Ce
que
nul
ne
dira
jamais
То,
что
никто
никогда
не
скажет
Quand
la
nuit
crie
au
secours
Когда
ночь
зовет
на
помощь
Quand
la
nuit
crie
au
secours
Когда
ночь
зовет
на
помощь
Quand
la
nuit
crie
au
secours
Когда
ночь
зовет
на
помощь
Quelqu'un
a
besoin
d'amour
Кому-то
нужна
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Conrad, Raymond Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.