Johnny Hallyday - La prison des orphelins - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - La prison des orphelins




La prison des orphelins
The Orphan's Prison
Ma pauvre terre, tu n'es plus rien
My poor land, you are nothing now
Que ma misère et mon chagrin
But my misery and my sorrow
Et l'herbe verte dans le grand champ
And the green grass in the great field
Est couverte de ciment
Is covered in cement
Et la fontaine (et la fontaine) est asséchée (est asséchée)
And the fountain (and the fountain) is dry (is dry)
Notre plaine (notre plaine) éventrée (éventrée)
Our plain (our plain) disemboweled (disemboweled)
Car ils ont construit (car ils ont construit) une prison (une prison)
For they built (for they have built) a prison (a prison)
Sombre et grise (sombre et grise) en béton (en béton)
Dark and gray (dark and gray) in concrete (in concrete)
Mon pauvre père, s'il vivait
My poor father, if he were alive
En serait mort, mort de regret
Would have died from it, died of regret
Sa pauvre terre, son dernier lit
His poor land, his last bed
ma mère dort près de lui
Where my mother sleeps near him
C'est la prison des orphelins
It is the prison of the orphans
Et moi son fils, moi qui n'avais rien
And I, his son, who had nothing
Que cette terre qui était à moi
But this land that was mine
J'ai grandi dans l'orphelinat
I grew up there in the orphanage
Ma pauvre terre, le temps passé
My poor land, the time passed
N'a pu me faire tout oublier
Has not been able to make me forget everything
J'ai dans la bouche un goût amer
I have a bitter taste in my mouth
Dès que je touche un peu de terre
As soon as I touch a little bit of earth
J'ai dans la bouche un goût amer
I have a bitter taste in my mouth
Dès que je touche un peu de terre
As soon as I touch a little bit of earth





Writer(s): Jean-philippe Leo Smet, Jean Paul Cugurno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.