Johnny Hallyday - La route est ta seule amie - traduction des paroles en anglais




La route est ta seule amie
The Road Is Your Only Friend
Les rails qui défilent ont usé mes yeux
Rails that pass by have worn my eyes
J'habite nulle part et c'est peut être mieux
I live nowhere and that's probably better
Le train qui m'emmène ne s'arrêtera plus
The train that takes me will never stop
Je lui est parié ma vie, oh et j'ai perdu
I bet my life on it, oh and I lost
Le train roule et t'emmène avec lui
The train rolls and takes you with it
Le vent qui siffle, t'arrache à la nuit
The whistling wind tears you from the night
Laisse tes doutes, tes certitudes aussi
Leave your doubts, your certainties too
Accroche-toi petit
Hold on tight, little one
La route est ta seule amie
The road is your only friend
J'ai traversé tant de villes dans le brouillard
I've passed through so many towns in the fog
Et laissé tant de filles en larmes sur des quais de gare
And left so many girls in tears on station platforms
Il ne me reste rien autre que ma guitare, ouais
I have nothing left but my guitar, yeah
Une paire de bottes usées et des lunettes noires
A pair of worn-out boots and black sunglasses
Noires, noires, noires, noires
Black, black, black, black
Le train roule et t'emmène avec lui
The train rolls and takes you with it
Le vent qui siffle t'arrache à la nuit
The whistling wind tears you from the night
Oui, laisse tes doutes, tes certitudes aussi
Yes, leave your doubts, your certainties too
Oh, le train roule, roule, roule
Oh, the train rolls, rolls, rolls
Et t'emmène avec lui
And takes you with it
Accroche-toi petit
Hold on tight, little one
Accroche-toi petit
Hold on tight, little one
La route est ta seule amie
The road is your only friend
Accroche-toi petit
Hold on tight, little one
La route est ta seule amie
The road is your only friend





Writer(s): Zep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.