Johnny Hallyday - La seule fille que j'aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - La seule fille que j'aime




La seule fille que j'aime
The only girl I love
Je me demande si j'aurais pu
I wonder if I could have
Vivre sans toi une heure de plus
Live without you an hour longer
Sans te connaître je t'aurais reconnue
I would have recognized you without knowing you
Au bout du monde ou bien dans ma rue
On the other side of the world or in my street
Tu étais comme je t'imaginais
You were as I imagined you
Les yeux, les cheveux dont je rêvais
The eyes, the hair I dreamed of
Tu as mis le ciel dans ma maison
You put the sky in my house
Et puis du soleil dans mes chansons
And then the sun in my songs
Tu as tout rangé, tu as tout changé
You have tidied everything up, you have changed everything
Tu as réussi à m'apprivoiser
You managed to tame me
Tu m'as fait l'amour avec tant d'amour
You made love to me with so much love
Tout au long des nuits et tout au long des jours
Throughout the nights and throughout the days
Aujourd'hui je peux bien te l'avouer
Today, I can admit it to you
Malgré nos folies et nos guerres et nos paix
Despite our follies and our wars and our peace
Malgré la vie tu es toujours sans problème
Despite life, you are always without problems
La seule fille que j'aime
The only girl I love
Tu as mis beaucoup d'eau dans mon vin
You put a lot of water in my wine
Mon chien est devenu ton copain
My dog has become your friend
Il m'arrive de te regarder dormir
I sometimes watch you sleep
Pour te voler la nuit un sourire
To steal a smile from you at night
Tu ris de tout, un rien te fait pleurer
You laugh at everything, nothing makes you cry
Tu es si fragile j'ai peur de te blesser
You are so fragile that I am afraid to hurt you
Tu as mis du bleu dans ma maison
You have put blue in my house
Et puis de l'amour dans mes chansons
And then love in my songs
Oui, tu es une femme autant qu'une enfant
Yes, you are as much a woman as you are a child
Et tu as besoin de moi tout le temps
And you need me all the time
Tu m'as fait l'amour avec tant d'amour
You made love to me with so much love
Tout au long des nuits et tout au long des jours
Throughout the nights and throughout the days
Oui, je suis sûr que rien ne nous fera changer
Yes, I am sure that nothing will change us
Aujourd'hui je peux bien te l'avouer
Today, I can admit it to you
Malgré nos envies et tout ce que j'ai fait
Despite our desires and everything I have done
Malgré nos folies et nos guerres et nos paix
Despite our follies and our wars and our peace
Malgré la vie, tu es toujours sans problème
Despite life, you are always without problems
La seule fille que j'aime
The only girl I love





Writer(s): Steve Goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.