Paroles et traduction Johnny Hallyday - Le blues, ma guitare et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le blues, ma guitare et moi
The Blues, My Guitar and Me
J'ai
compris
quand
j'ai
eu
ma
première
vrai
guitare
I
understood
when
I
got
my
first
real
guitar
Que
commençait
la
ma
vie
et
mon
histoire
That
my
life
and
my
story
were
beginning
J'ai
chanté
sur
trois
accords
que
je
connaissais
I
sang
on
three
chords
that
I
knew
Ma
première
musique
déjà
1ui
ressemblait
My
first
music
already
resembled
it
Le
blues
de
ma
vie
The
blues
of
my
life
Blues
dans
mon
cur
Blues
in
my
heart
De
brouillards
de
pluie
Of
rainy
mists
Quand
j'avais
le
splin
sans
amour
sans
amis
When
I
was
blue
without
love
without
friends
Après
il
y
a
eu
pour
moi
la
première
vraie
chanson
After
that
there
was
for
me
the
first
real
song
En
lettre
de
feu
j'ai
vu
briller
mon
nom
In
letters
of
fire
I
saw
my
name
shine
Au
fond
de
moi
un
démon
me
poussait
Deep
inside
me
a
demon
was
pushing
me
Et
sans
le
savoir
malgré
moi
je
chantais
And
without
knowing
it
despite
myself
I
was
singing
Le
blues
de
ma
vie
The
blues
of
my
life
Le
rock
'n
rollle
blues
de
mes
nuits
The
rock
'n
roll
blues
of
my
nights
Rendait
la
musique
et
les
filles
folles
folles
folles
Made
the
music
and
the
girls
crazy
crazy
crazy
La
moitié
de
ma
vie
je
la
passe
sur
la
scène
Half
of
my
life
I
spend
on
the
stage
A
chanter
l'amour
la
violence
la
peine
et
la
haine
Singing
about
love
violence
pain
and
hatred
Si
je
ne
sais
plus
ce
que
j'ai
fait
de
première
guitare
If
I
don't
know
what
I
did
with
my
first
guitar
anymore
Je
n'ai
pas
oublié
ce
blues
qui
chante
dans
ma
mémoire
I
haven't
forgotten
this
blues
that
sings
in
my
memory
Et
c'est
toujours
le
blues
de
ma
vie
And
it
is
always
the
blues
of
my
life
Le
rock
'n
roll
The
rock
'n
roll
Tout
devient
folie
Everything
becomes
madness
La
musique
et
les
filles
sont
folles
folles
folles
The
music
and
the
girls
are
crazy
crazy
crazy
Je
suis
bien
tellement
bien,
je
suis
loin
I'm
so
good
so
good
I'm
far
away
Derrière
moi
l'orchestre
tourne
tourne
bien
Behind
me
the
orchestra
turns
round
and
round
well
J'oublie
tout,
je
suis
fou,
loin
de
tout
I
forget
everything
I'm
crazy
far
away
from
everything
Quand
les
guitares
crient
et
qu'un
saxo
pleure
dans
la
nuit
When
the
guitars
scream
and
a
sax
cries
in
the
night
Blues
de
ma
vie
Blues
of
my
life
Et
puis
l'amour
est
venu
briller
dans
mon
ciel
And
then
love
came
shining
in
my
sky
Elle
avait
des
yeux
d'or
et
des
cheveux
couleur
de
miel
She
had
golden
eyes
and
honey-coloured
hair
J'ai
eu
si
mal
que
j'ai
fini
par
croire
que
j'étais
mort
I
hurt
so
bad
that
I
ended
up
believing
that
I
was
dead
Et
c'est
un
peu
pour
elle
que
chaque
soir
je
chante
encore
And
it's
a
little
for
her
that
every
night
I
still
sing
Le
blues
de
ma
vie
The
blues
of
my
life
Le
rock
'n
roll
The
rock
'n
roll
Le
blues
de
l'oubli
The
blues
of
forgetting
Qu'elle
m'a
laissé
au
cur
avant
qu'elle
ne
s'envole
That
she
left
me
in
my
heart
before
she
flew
away
J'ai
compris
ce
jour
d'été
où
elle
est
partie
I
understood
that
summer
day
when
she
left
Que
je
n'aimerai
plus
jamais
de
ma
vie
That
I
will
never
love
again
in
my
life
Et
dans
mon
cur
il
ne
peut
plus
vraiment
faire
très
froid
And
in
my
heart
it
can't
really
be
very
cold
anymore
On
reste
tout
seul
You're
all
alone
Le
blues
ma
guitare
et
moi
The
blues
my
guitar
and
me
Et
je
chante
le
blues
de
ma
vie
And
I
sing
the
blues
of
my
life
Et
je
chante
le
blues
de
l'oubli
And
I
sing
the
blues
of
forgetting
Et
je
chante
le
blues
dans
la
nuit
And
I
sing
the
blues
in
the
night
Et
je
chante
le
blues
de
ma
vie...
And
I
sing
the
blues
of
my
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mort Shuman, Jean Paul Cugurno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.