Paroles et traduction Johnny Hallyday - Le bon temps du rock'n'roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bon temps du rock'n'roll
Славное время рок-н-ролла
J'en
ai
assez
d'entendre
à
la
radio
Мне
надоело
слышать
по
радио
Les
mêmes
sons
et
les
mêmes
tempos
Одни
и
те
же
звуки
и
ритмы.
Il
faudrait
que
la
musique
s'affole
Музыка
должна
сводить
с
ума,
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Как
в
старые
добрые
времена
рок-н-ролла.
J'ai
une
indigestion
de
disco
У
меня
несварение
от
диско
Et
tous
ces
crooners
qui
me
tapent
sur
les
nerfs
И
все
эти
сладкоголосые
певцы
действуют
мне
на
нервы.
Et
le
rétro
j'en
ai
vraiment
ras
le
bol
И
ретро
мне
уже
действительно
осточертело,
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
славное
время
рок-н-ролла.
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
славное
время
рок-н-ролла,
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
Это
единственная
музыка,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами
всегда
была
искра
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
Et
je
suis
allergique
au
tango
И
у
меня
аллергия
на
танго,
Et
je
m'ennuie
à
mourir
avec
vos
slow
И
я
умираю
со
скуки
от
ваших
медленных
танцев.
Moi
j'aime
la
musique
quand
elle
roule
des
épaules
Мне
нравится
музыка,
от
которой
хочется
двигаться,
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Как
в
старые
добрые
времена
рок-н-ролла.
Pour
une
fois
je
suis
resté
fidèle
На
этот
раз
я
остался
верен
Plus
longtemps
que
pour
la
fille
la
plus
belle
Дольше,
чем
самой
красивой
девушке.
Le
feeling
ne
s'apprend
pas
dans
les
écoles
Чувства
не
преподают
в
школах,
Où
est
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Где
старые
добрые
времена
рок-н-ролла?
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
славное
время
рок-н-ролла,
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
Это
единственная
музыка,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами
всегда
была
искра
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
славное
время
рок-н-ролла,
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
Это
единственная
музыка,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами
всегда
была
искра
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
славное
время
рок-н-ролла,
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
Это
единственная
музыка,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами
всегда
была
искра
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
славное
время
рок-н-ролла,
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
Это
единственная
музыка,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами
всегда
была
искра
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
славное
время
рок-н-ролла,
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
Это
единственная
музыка,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами
всегда
была
искра
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
славное
время
рок-н-ролла,
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
Это
единственная
музыка,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами
всегда
была
искра
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.