Paroles et traduction Johnny Hallyday - Le Bon Temps Du Rock'N'Roll - Live Pantin 81
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Bon Temps Du Rock'N'Roll - Live Pantin 81
A Good Time Rock'n'Roll - Live in Pantin 81
J′en
assez
d'entendre
à
la
radio
I've
had
enough
of
hearing
on
the
radio
Les
mêmes
sons
et
les
mêmes
tempos
The
same
sounds
and
tempos
Il
faudrait
que
la
musique
s′affole
The
music
needs
to
go
wild
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Just
like
in
the
good
old
days
of
rock'n'roll
J′ai
une
indigestion
de
disco
I'm
sick
of
disco
Et
tous
ces
crooners
qui
me
tapent
sur
les
nerfs
And
all
these
crooners
who
get
on
my
nerves
Et
le
rétro
j′en
ai
vraiment
ras
le
bol
And
retro,
I'm
really
fed
up
with
it
Ho
ouais,
le
bon
vieux
temps
du
rock'n′roll
Oh
yeah,
the
good
old
days
of
rock'n'roll
J'préfère
le
bon
temps
du
rock′n'roll
I
prefer
the
good
old
days
of
rock'n'roll
La
seule
musique
qui
soit
folle
The
only
music
that's
crazy
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
It's
always
been
a
perfect
fit
between
us
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock′n'roll
Since
the
good
old
days
of
rock'n'roll
Et
je
suis
allergique
au
tango
And
I'm
allergic
to
tango
Et
je
m'ennuie
à
mourir
avec
le
slow
And
I'm
bored
to
death
with
slow
Moi
j′aime
la
musique
quand
elle
roule
les
épaules
I
like
music
that
rocks
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock′n'roll
Just
like
in
the
good
old
days
of
rock'n'roll
Pour
une
fois
je
suis
resté
fidèle
For
once,
I
remained
faithful
Plus
longtemps
qu′avec
la
fille
la
plus
belle
Longer
than
with
the
most
beautiful
girl
Le
feeling
ne
s'apprend
pas
dans
les
écoles
Feeling
can't
be
learned
in
school
Où
est
le
bon
vieux
temps
du
rock′n'roll
Where
are
the
good
old
days
of
rock'n'roll
J′préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
I
prefer
the
good
old
days
of
rock'n'roll
La
seule
musique
qui
soit
folle
The
only
music
that's
crazy
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
It's
always
been
a
perfect
fit
between
us
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock′n′roll
Since
the
good
old
days
of
rock'n'roll
J'préfère
le
bon
temps
du
rock′n'roll
I
prefer
the
good
old
days
of
rock'n'roll
La
seule
musique
qui
soit
folle
The
only
music
that's
crazy
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
It's
always
been
a
perfect
fit
between
us
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock′n'roll
Since
the
good
old
days
of
rock'n'roll
Merci,
vous
êtes
formidables,
à
bientôt,
bonsoir
Thank
you,
you're
amazing,
see
you
soon,
good
evening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Jackson, Tommy Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.