Johnny Hallyday - Le bon temps du rock'n'roll (Live à la Tour Eiffel) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Le bon temps du rock'n'roll (Live à la Tour Eiffel)




Le bon temps du rock'n'roll (Live à la Tour Eiffel)
The Good Old Days of Rock 'n' Roll (Live at the Eiffel Tower)
J'en assez d'entendre à la radio
I'm tired of hearing this crap on the radio
Les mêmes sons, les mêmes tempos
Same old songs, same old tempos
Il faudrait que la musique s'affole
It's time for music to go wild
Tout comme au bon vieux temps du rock'n'roll
Just like the good old days of rock 'n' roll
J'ai une indigestion de disco
I'm sick of disco
Et tous ces crooners qui me tapent sur les nerfs
And all these crooners are starting to grate on my nerves
Et le rétro j'en ai vraiment ras le bol
And I'm so over retro
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
I prefer the good old days of rock 'n' roll
Je préfère le bon temps du (rock'n'roll)
I prefer the good old days of (rock 'n' roll)
C'est la seule musique (qui soit folle)
It's the only music (that drives me soul)
Depuis toujours entre nous (deux ça colle)
We've always clicked (like peanut butter and jelly)
Depuis le bon vieux temps du (rock'n'roll)
Since the good old days of (rock 'n' roll)
Et je suis allergique au tango
And I'm allergic to tango
Et je m'ennuie à mourir avec vos slow
Your slow songs put me into a coma
Moi j'aime la musique quand elle roule les épaules
I like music that makes me want to dance
Tout comme au bon vieux temps du rock'n'roll
Just like the good old days of rock 'n' roll
Pour une fois je suis resté fidèle
For once, I've been faithful
Plus longtemps que pour la fille la plus belle
Longer than to the most beautiful girl in town
Le feeling ne s'apprend pas dans les écoles
Feeling can't be taught in school
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
I prefer the good old days of rock 'n' roll
(Rock'n'roll)
(Rock 'n' roll)
C'est la seule musique qui soit folle
It's the only music that makes me lose control
Depuis toujours entre nous (deux ça colle)
We've always clicked (like peanut butter and jelly)
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Since the good old days of rock 'n' roll
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
I prefer the good old days of rock 'n' roll
C'est la seule musique qui soit folle
It's the only music that makes me lose control
Depuis toujours entre nous deux ça colle
We've always clicked (like peanut butter and jelly)
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Since the good old days of rock 'n' roll
Merci
Thank you
Rock'n'roll
Rock 'n' roll





Writer(s): Michel Mallory, George Henry Jackson, Thomas Earl Jones Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.