Paroles et traduction Johnny Hallyday - Le Bon Temps Du Rock'N'Roll - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Bon Temps Du Rock'N'Roll - Live
Good Ol' Rock'n'Roll Days - Live
J'en
assez
d'entendre
à
la
radio
I'm
tired
of
hearing
the
same
old
stuff
Les
mêmes
sons
et
les
mêmes
tempos.
On
the
radio,
the
same
old
shuffle.
Il
faudrait
que
la
musique
s'affole
Let's
get
this
music
wild
again
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll.
Like
the
good
ol'
rock'n'roll
days.
J'ai
une
indigestion
de
disco
I'm
sick
of
disco,
I've
had
my
fill
Et
tous
ces
crooners
qui
me
tapent
sur
les
nerfs
And
all
these
crooners
are
driving
me
up
the
wall.
Et
le
rétro
j'en
ai
ras
le
bol
I've
had
enough
of
retro,
that's
old
hat
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll.
I
prefer
the
good
ol'
rock'n'roll
days.
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
I
prefer
the
good
ol'
rock'n'roll
days
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle.
It's
the
only
kind
that
really
sways.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle,
It's
always
been
the
one
for
me
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll.
Since
the
good
ol'
rock'n'roll
days.
Et
je
suis
allergique
au
tango,
And
I'm
allergic
to
tango
Et
je
m'ennuie
à
mourir
avec
le
slow
And
I
get
bored
senseless
when
the
music
plays
slow.
Moi
j'aime
la
musique
quand
elle
roule
les
épaules
I
like
my
music
with
a
little
bit
of
a
swagger
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll.
Like
the
good
ol'
rock'n'roll
days.
Pour
une
fois
je
suis
resté
fidèle
For
once
in
my
life,
I've
been
faithful
Plus
longtemps
qu'avec
la
fille
la
plus
belle.
Longer
than
with
the
most
beautiful
girl.
Le
feeling
ne
s'apprend
pas
dans
les
écoles.
You
can't
teach
feeling
in
a
school
Où
est
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll?
Where
are
the
good
ol'
rock'n'roll
days?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Mallory, George Henry Jackson, Thomas Earl Jones Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.