Paroles et traduction Johnny Hallyday - Le chanteur abandonné (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chanteur abandonné (Live)
Покинутый певец (Live)
Y
a
des
"flat
case"
qui
traînent
sur
scène
На
сцене
валяются
футляры
от
гитар,
Et
on
démonte
les
projecteurs.
И
разбирают
прожекторы.
Quand
sa
vie
n′est
plus
mise
en
scène
Когда
моя
жизнь
больше
не
спектакль,
Ça
lui
fait
peur.
Мне
становится
страшно,
дорогая.
Tous
ces
nouveaux
amis
qui
l'aiment
Все
эти
новые
друзья,
которые
меня
любят,
Seront
partis
dans
la
semaine.
Исчезнут
через
неделю.
Dans
sa
loge:
des
photos,
des
fleurs
В
моей
гримерке:
фотографии,
цветы,
Une
certaine
image
du
bonheur.
Некий
образ
счастья.
Il
fait
le
vide
dans
sa
tête.
Я
опустошаю
свою
голову.
Il
fait
le
vide
dans
son
coeur.
Я
опустошаю
свое
сердце.
C′est
un
chanteur
abandonné
Я
— покинутый
певец,
Qui
a
vécu
sans
se
retourner.
Который
жил,
не
оглядываясь.
Sûr
que
le
blues
est
inventé
Уверен,
что
блюз
изобрели
Pour
lui,
cette
nuit.
Для
меня,
в
эту
ночь.
Parce
qu'il
a
su
s'abandonner
Потому
что
я
умел
отдаваться
A
ceux
qui
ont
voulu
l′aimer
Тем,
кто
хотел
меня
любить,
Il
a
donné
ce
qu′il
avait
Я
отдал
все,
что
имел,
Mais
lui,
il
se
demande
qui
il
est.
Но
я
сам
себя
спрашиваю,
кто
я.
Abandonné,
oui,
abandonné.
Покинутый,
да,
покинутый.
Et
la
fille
qui
l'attend,
И
девушка,
которая
меня
ждет,
Qui
l′aime
comme
un
enfant
Которая
любит
меня,
как
ребенка,
Sans
qu'il
parle,
elle
comprend
Без
слов
она
понимает.
Sa
vie,
comme
c′est
bon
d'être
heureux
Моя
жизнь,
как
же
хорошо
быть
счастливым,
Oh,
comme
c′est
bon
d'oublier
О,
как
же
хорошо
забыть,
Que
tellement
de
lumière
Что
слишком
много
света
Ça
peut
faire
mal
aux
yeux
Может
ранить
глаза,
Et
ça
fait
le
vide
dans
sa
tête
И
это
опустошает
мою
голову,
Oui
ça
fait
le
vide
dans
son
coeur.
Да,
это
опустошает
мое
сердце.
C'est
un
chanteur
abandonné
Я
— покинутый
певец,
Qui
a
vécu
sans
se
retourner.
Который
жил,
не
оглядываясь.
Sûr
que
le
blues
est
inventé
Уверен,
что
блюз
изобрели
Pour
lui,
cette
nuit.
Для
меня,
в
эту
ночь.
Parce
qu′il
a
su
s′abandonner
Потому
что
я
умел
отдаваться
A
ceux
qui
ont
voulu
l'aimer
Тем,
кто
хотел
меня
любить,
Il
a
donné
ce
qu′il
avait
Я
отдал
все,
что
имел,
Mais
lui,
il
se
demande
qui
il
est.
Но
я
сам
себя
спрашиваю,
кто
я.
Abandonné,
oui,
abandonné.
Покинутый,
да,
покинутый.
Tant
pis
s'il
faut
payer
Пусть
даже
придется
платить
D′avoir
toujours
donné.
За
то,
что
всегда
отдавал.
C'est
beau
et
il
le
sait
Это
прекрасно,
и
я
это
знаю,
De
s′être
abandonné.
Отдаваться
без
остатка.
Vivre,
c'est
comme
aimer.
Жить
— это
как
любить.
Vivre,
c'est
partager
Жить
— значит
делиться,
Jamais
abandonner.
Никогда
не
сдаваться.
Vivre,
c′est
partager
Жить
— значит
делиться,
Jamais
abandonner.
Никогда
не
сдаваться.
Jamais
abandonner
Никогда
не
сдаваться.
Vivre,
c′est
partager
Жить
— значит
делиться,
Jamais
abandonner
Никогда
не
сдаваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHEL BERGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.