Johnny Hallyday - Le cœur comme une montagne - Version 2014 - traduction des paroles en russe




Le cœur comme une montagne - Version 2014
Сердце как гора - Версия 2014
Elle s'en va comme elle revient
Она уходит так же, как возвращается
Simplement sans rien dire
Просто, ничего не говоря
Elle me fait mourir
Она сводит меня с ума
Avec une larme ou bien un sourire
Слезой или же улыбкой
(Elle est folle et tu le sais)
(Она сумасшедшая, и ты это знаешь)
Je suis fou aussi
Я тоже сумасшедший
(Un jour elle partira)
(Однажды она уйдёт)
Je la suivrai tant pis
Я последую за ней, и пусть
(Elle ne t'aime pas vraiment)
(Она не любит тебя по-настоящему)
Mais je l'aime pour deux
Но я люблю её за двоих
J'ai beau faire, j'ai beau dire
Что ни делай, что ни говори
J'ai pour elle le cœur comme une montagne
Для неё у меня сердце как гора
Le cœur comme une montagne
Сердце как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)
Oh le cœur comme une montagne
О, сердце как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
On s'est tout dit
Мы всё сказали
On s'est fait l'amour comme la haine
Мы занимались любовью, как и ненавистью
On fait la guerre ou la paix
То воюем, то миримся
On se bat autant que l'on s'aime
Мы сражаемся так же сильно, как и любим
(Elle est trop belle pour toi)
(Она слишком хороша для тебя)
Mais qu'est-ce que ça fait
Но какая разница
(Un jour elle partira)
(Однажды она уйдёт)
Je partirai aussi
Я тоже уйду
(Elle ne t'aime pas vraiment)
(Она не любит тебя по-настоящему)
Mais je l'aime pour deux
Но я люблю её за двоих
J'ai fait ce que j'ai pu
Я делал, что мог
Mais j'ai pour elle le cœur comme une montagne
Но для неё у меня сердце как гора
Le cœur comme une montagne
Сердце как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
Qui peut enchaîner le vent
Кто может заковать ветер
Ou faire prisonnière une étoile
Или взять в плен звезду
Elle est mon étoile
Она моя звезда
Et le souffle de vie qui fait l'amour
И дыхание жизни, что творит любовь
(Elle est folle tu le sais)
(Она сумасшедшая, ты это знаешь)
Je suis fou aussi
Я тоже сумасшедший
(Un jour elle partira)
(Однажды она уйдёт)
Je la suivrai tant pis
Я последую за ней, и пусть
(Elle ne t'aime pas vraiment)
(Она не любит тебя по-настоящему)
Mais je l'aime pour deux
Но я люблю её за двоих
J'ai beau faire, j'ai beau dire
Что ни делай, что ни говори
J'ai pour elle le cœur comme une montagne
Для неё у меня сердце как гора
Le cœur comme une montagne
Сердце как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)
Oh comme une montagne
О, как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
Oh comme une montagne
О, как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)
Oh, j'ai le cœur, le cœur comme une montagne
О, у меня сердце, сердце как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)
(Tu as le cœur comme une montagne)
тебя сердце как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)





Writer(s): Jack Conrad, Ray Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.