Johnny Hallyday - Le cœur comme une montagne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Le cœur comme une montagne




Elle s'en va comme elle revient
Она уходит, как она возвращается
Simplement sans rien dire
Просто ничего не говоря
Elle me fait mourir
Она заставляет меня умереть
Avec une larme ou bien un sourire
Со слезой или улыбкой
(Elle est folle et tu le sais)
(Она сумасшедшая, и ты это знаешь)
Je suis fou aussi
Я тоже сумасшедший
(Un jour elle partira)
(Когда-нибудь она уйдет)
Je la suivrai tant pis
Я пойду за ней.
(Elle ne t'aime pas vraiment)
(Она не очень тебя любит)
Mais je l'aime pour deux
Но я люблю его за двоих
J'ai beau faire, j'ai beau dire
Я хорошо делаю, я хорошо говорю
J'ai pour elle le cœur comme une montagne
У меня для нее сердце, как гора
Le cœur comme une montagne
Сердце, как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
(Сердце у тебя, как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)
Oh le cœur comme une montagne
О сердце, как гора
(J'ai pour elle le cœur comme une montagne)
меня для нее сердце как гора)
On s'est tout dit
Мы все сказали друг другу.
On s'est fait l'amour comme la haine
У нас была любовь, как и ненависть.
On fait la guerre ou la paix
Война или мир.
On se bat autant que l'on s'aime
Мы сражаемся так же, как и любим друг друга
(Elle est trop belle pour toi)
(Она слишком красива для тебя)
Mais qu'est-ce que ça fait
Но что это такое
(Un jour elle partira)
(Когда-нибудь она уйдет)
Je partirai aussi
Я тоже уйду.
(Elle ne t'aime pas vraiment)
(Она не очень тебя любит)
Mais je l'aime pour deux
Но я люблю его за двоих
J'ai fait ce que j'ai pu
Я сделал все, что мог.
Mais j'ai pour elle le cœur comme une montagne
Но у меня для нее сердце, как гора
Le cœur comme une montagne
Сердце, как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
(Сердце у тебя, как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)
(Tu as le cœur comme une montagne)
(Сердце у тебя, как гора)
Qui peut enchaîner le vent
Кто может сковать ветер
Ou faire prisonnière une étoile
Или сделать пленником звезду
Elle est mon étoile
Она моя звезда
Et le souffle de vie qui fait l'amour
И дыхание жизни, которое делает любовь
(Elle est folle tu le sais)
(Она сумасшедшая, ты знаешь)
Je suis fou aussi
Я тоже сумасшедший
(Un jour elle partira)
(Когда-нибудь она уйдет)
Je la suivrai tant pis
Я пойду за ней.
(Elle ne t'aime pas vraiment)
(Она не очень тебя любит)
Mais je l'aime pour deux
Но я люблю его за двоих
J'ai beau faire, j'ai beau dire
Я хорошо делаю, я хорошо говорю
J'ai pour elle le cœur comme une montagne
У меня для нее сердце, как гора
Le cœur comme une montagne
Сердце, как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
(Сердце у тебя, как гора)
(Plus haute que le ciel et l'amour)
(Выше неба и любви)
Oh comme une montagne
О, как гора
(Tu as le cœur comme une montagne)
(Сердце у тебя, как гора)





Writer(s): Jack Conrad, Ray Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.