Johnny Hallyday - Le droit de vivre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Le droit de vivre




Le droit de vivre
Право на жизнь
Il n'y a plus de peuple banni
Больше нет отверженных народов,
Il n'y a pas de pays maudit
Нет проклятых стран,
Tous les dieux sont fais du même bois
Все боги сделаны из одного дерева,
Une étoile vaut bien une croix
Звезда стоит креста,
Ce ne sont que des hommes
Это всего лишь люди,
Tout simplement des hommes comme toi
Просто люди, такие же, как ты,
Ils sont de la même terre
Они с той же земли,
Fais de sang et de chair tout comme toi
Из крови и плоти, как и ты,
Comme toi ils ont
Как и у тебя, у них есть
Le droit de vivre (Le droit de vivre)
Право на жизнь (Право на жизнь)
Le droit de vivre (Le droit de vivre)
Право на жизнь (Право на жизнь)
Le droit de vivre (Le droit de vivre)
Право на жизнь (Право на жизнь)
Le droit de vivre (Le droit de vivre)
Право на жизнь (Право на жизнь)
Un enfant ressemble à un enfant
Ребенок похож на ребенка,
Qu'il soit noir, qu'il soit jaune ou blanc
Будь он черный, желтый или белый,
Comment peux-tu dormir sans t'éveiller
Как ты можешь спать спокойно,
Quand on pense au mal qui est fait
Когда думаешь о том зле, что творится?
Ce ne sont que des hommes
Это всего лишь люди,
Tout simplement des hommes comme toi
Просто люди, такие же, как ты,
Ils sont de la même terre
Они с той же земли,
Fais de sang et de chair tout comme toi
Из крови и плоти, как и ты,
Comme toi ils ont
Как и у тебя, у них есть
Le droit de vivre (Le droit de vivre)
Право на жизнь (Право на жизнь)
Le droit de vivre (Le droit de vivre)
Право на жизнь (Право на жизнь)
Le droit de vivre (Le droit de vivre)
Право на жизнь (Право на жизнь)
Le droit de vivre (Le droit de vivre)
Право на жизнь (Право на жизнь)
Ce ne sont que des hommes
Это всего лишь люди,
Tout simplement des hommes comme toi
Просто люди, такие же, как ты,
Comme toi
Как и ты,
Ils sont de la même terre
Они с той же земли,
Fais de sang et de chair tout comme toi
Из крови и плоти, как и ты,
Comme toi ils ont
Как и у тебя, у них есть
Le droit de vivre (Le droit de vivre)
Право на жизнь (Право на жизнь)
Le droit de vivre (Le droit de vivre)
Право на жизнь (Право на жизнь)
Toi mon fils je te regarde dormir
Сын мой, я смотрю, как ты спишь,
Je remercie le ciel de ton sourire
Благодарю небо за твою улыбку,
Tu as tout ce que je n'ai jamais eu
У тебя есть все, чего у меня никогда не было,
Alors pense à tous ces enfant perdus
Так что подумай о всех этих потерянных детях,
Ce ne sont que des hommes
Это всего лишь люди,
Tout simplement des hommes comme toi
Просто люди, такие же, как ты,
Ils sont de la même terre
Они с той же земли,
Fait de sang et de chair tout comme toi
Из крови и плоти, как и ты,
Comme toi ils ont
Как и у тебя, у них есть
Le droit de vivre
Право на жизнь
(Le droit) de vivre
(Право) на жизнь
(Le droit) de vivre
(Право) на жизнь
(Le droit) de vivre
(Право) на жизнь
(Le droit) de vivre
(Право) на жизнь
(Le droit) de vivre
(Право) на жизнь
(Le droit) de vivre
(Право) на жизнь
(Le droit) de vivre
(Право) на жизнь
(Le droit) de vivre
(Право) на жизнь
(Le droit) de vivre
(Право) на жизнь





Writer(s): Johnny Hallyday, Michel Mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.