Paroles et traduction Johnny Hallyday - Le droit de vivre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le droit de vivre
Право на жизнь
Il
n'y
a
plus
de
peuple
banni
Больше
нет
отверженных
народов,
Il
n'y
a
pas
de
pays
maudit
Нет
проклятых
стран,
Tous
les
dieux
sont
fais
du
même
bois
Все
боги
сделаны
из
одного
дерева,
Une
étoile
vaut
bien
une
croix
Звезда
стоит
креста,
Ce
ne
sont
que
des
hommes
Это
всего
лишь
люди,
Tout
simplement
des
hommes
comme
toi
Просто
люди,
такие
же,
как
ты,
Ils
sont
de
la
même
terre
Они
с
той
же
земли,
Fais
de
sang
et
de
chair
tout
comme
toi
Из
крови
и
плоти,
как
и
ты,
Comme
toi
ils
ont
Как
и
у
тебя,
у
них
есть
Le
droit
de
vivre
(Le
droit
de
vivre)
Право
на
жизнь
(Право
на
жизнь)
Le
droit
de
vivre
(Le
droit
de
vivre)
Право
на
жизнь
(Право
на
жизнь)
Le
droit
de
vivre
(Le
droit
de
vivre)
Право
на
жизнь
(Право
на
жизнь)
Le
droit
de
vivre
(Le
droit
de
vivre)
Право
на
жизнь
(Право
на
жизнь)
Un
enfant
ressemble
à
un
enfant
Ребенок
похож
на
ребенка,
Qu'il
soit
noir,
qu'il
soit
jaune
ou
blanc
Будь
он
черный,
желтый
или
белый,
Comment
peux-tu
dormir
sans
t'éveiller
Как
ты
можешь
спать
спокойно,
Quand
on
pense
au
mal
qui
est
fait
Когда
думаешь
о
том
зле,
что
творится?
Ce
ne
sont
que
des
hommes
Это
всего
лишь
люди,
Tout
simplement
des
hommes
comme
toi
Просто
люди,
такие
же,
как
ты,
Ils
sont
de
la
même
terre
Они
с
той
же
земли,
Fais
de
sang
et
de
chair
tout
comme
toi
Из
крови
и
плоти,
как
и
ты,
Comme
toi
ils
ont
Как
и
у
тебя,
у
них
есть
Le
droit
de
vivre
(Le
droit
de
vivre)
Право
на
жизнь
(Право
на
жизнь)
Le
droit
de
vivre
(Le
droit
de
vivre)
Право
на
жизнь
(Право
на
жизнь)
Le
droit
de
vivre
(Le
droit
de
vivre)
Право
на
жизнь
(Право
на
жизнь)
Le
droit
de
vivre
(Le
droit
de
vivre)
Право
на
жизнь
(Право
на
жизнь)
Ce
ne
sont
que
des
hommes
Это
всего
лишь
люди,
Tout
simplement
des
hommes
comme
toi
Просто
люди,
такие
же,
как
ты,
Ils
sont
de
la
même
terre
Они
с
той
же
земли,
Fais
de
sang
et
de
chair
tout
comme
toi
Из
крови
и
плоти,
как
и
ты,
Comme
toi
ils
ont
Как
и
у
тебя,
у
них
есть
Le
droit
de
vivre
(Le
droit
de
vivre)
Право
на
жизнь
(Право
на
жизнь)
Le
droit
de
vivre
(Le
droit
de
vivre)
Право
на
жизнь
(Право
на
жизнь)
Toi
mon
fils
je
te
regarde
dormir
Сын
мой,
я
смотрю,
как
ты
спишь,
Je
remercie
le
ciel
de
ton
sourire
Благодарю
небо
за
твою
улыбку,
Tu
as
tout
ce
que
je
n'ai
jamais
eu
У
тебя
есть
все,
чего
у
меня
никогда
не
было,
Alors
pense
à
tous
ces
enfant
perdus
Так
что
подумай
о
всех
этих
потерянных
детях,
Ce
ne
sont
que
des
hommes
Это
всего
лишь
люди,
Tout
simplement
des
hommes
comme
toi
Просто
люди,
такие
же,
как
ты,
Ils
sont
de
la
même
terre
Они
с
той
же
земли,
Fait
de
sang
et
de
chair
tout
comme
toi
Из
крови
и
плоти,
как
и
ты,
Comme
toi
ils
ont
Как
и
у
тебя,
у
них
есть
Le
droit
de
vivre
Право
на
жизнь
(Le
droit)
de
vivre
(Право)
на
жизнь
(Le
droit)
de
vivre
(Право)
на
жизнь
(Le
droit)
de
vivre
(Право)
на
жизнь
(Le
droit)
de
vivre
(Право)
на
жизнь
(Le
droit)
de
vivre
(Право)
на
жизнь
(Le
droit)
de
vivre
(Право)
на
жизнь
(Le
droit)
de
vivre
(Право)
на
жизнь
(Le
droit)
de
vivre
(Право)
на
жизнь
(Le
droit)
de
vivre
(Право)
на
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Hallyday, Michel Mallory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.