Paroles et traduction Johnny Hallyday - Le feu - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le feu - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
Огонь - Живой концерт на Эйфелевой башне, Париж / 2000
Backstage!
La
tension
est
à
son
comble
За
кулисами!
Напряжение
на
пределе,
Y'a
que
les
mecs
du
groupe
7,
c'était
le
nombre
Только
парни
из
группы
7,
именно
столько
нас
было,
Debout
avec
autant
de
pression
sur
le
dos
Стоим,
с
таким
же
давлением
на
спине,
Que
le
bathyscaphe
de
Cousteau
Как
батискаф
Кусто.
Relax
un
max,
Chill
ça
va,
pas
de
bruit,
pardi,
oui
Расслабьтесь
по
максимуму,
всё
путём,
тишина,
черт
возьми,
да,
Minuit
l'heure
de
fumer
le
M.I.C.
Полночь,
время
поджечь
микрофон.
Avec
la
masse
de
nouveaux
tout
nouveaux
morceaux
С
массой
новых,
совершенно
новых
треков,
Chauds,
j'aimerais
que
la
foule
dise
Oh!
Горячих,
я
хочу,
чтобы
толпа
кричала
"О!",
Dès
que
l'on
rentre
et
que
toutes
les
rampes
sont
allumées
Как
только
мы
выйдем,
и
все
прожекторы
зажгутся,
2 minutes
et
tout
le
monde
est
prêt
2 минуты,
и
все
готовы.
Une
expression
verbale
et
deux
barils
d'esssence
Словесное
выражение
и
два
бака
бензина,
Que
l'on
verse
et
verse
verse
sur
les
gens
qui
dansent
Который
мы
льём,
льём
и
льём
на
танцующих
людей.
A
part
les
textes
le
cross
fade
est
un
silex
Кроме
текстов,
кроссфейд
— это
кремень,
S.7.7.0.
bûle
le
boomer
et
l'abîme
S.7.7.0.
сжигает
бумер
и
бездну.
La
flamme
est
dans
le
corps
des
danseurs
Пламя
в
телах
танцоров,
Rapidement
passe
dans
la
salle
et
les
choeurs
Быстро
проходит
по
залу
и
подхватывается
хором.
Ce
soir
on
vous
met
le
feu
Сегодня
вечером
мы
подожжём
вас,
C'est
nous
les
Marseillais
Это
мы,
марсельцы.
Nous
n'en
sommes
pas
arrivés
là
en
un
jour
Мы
не
достигли
этого
за
один
день,
Notre
bagage
n'a
pas
été
fait
en
un
tour
Наш
багаж
собран
не
за
один
раз.
De
main
je
m'en
vais
donc
conter
le
parcours
Сейчас
я
расскажу
о
нашем
пути,
Et
croyez
que
le
voyage
ne
sera
pas
court
И
поверь,
путешествие
будет
не
коротким.
Il
y
eut
beaucoup
de
morceaux
composés
que
l'on
a
modifiés
Было
много
написанных
треков,
которые
мы
переделывали,
De
rimes
calculées
de
feuilles
raturées
Выверенных
рифм,
исчерканных
листов,
Et
des
heures
passées
à
échantilloner
И
часов,
проведенных
за
сэмплированием,
Sans
savoir
vraiment
si
cela
marcherait
Не
зная,
сработает
ли
это.
Et
tous
ces
kilomètres
que
l'on
s'est
tapés
И
все
эти
километры,
которые
мы
намотали,
Moïse
à
côté
de
nous,
n'a
fait
que
se
promener
Моисей
по
сравнению
с
нами
просто
прогуливался.
On
partait
le
matin
tôt,
tout
frais
Мы
уезжали
рано
утром,
полные
сил,
On
arrivait
le
soir
avec
un
bâton
et
des
caligaes
Приезжали
вечером
с
палкой
и
сандалиями.
Cela
s'est
répété
tant
et
tant
de
fois
que
les
stations
d'essence
Это
повторялось
так
много
раз,
что
на
заправках
Ont
le
sourire
aux
lèvres
dès
qu'elles
nous
voient
Улыбаются,
как
только
нас
видят.
Pour
aller
faire
un
concert
à
l'autre
bout
de
la
France
Чтобы
дать
концерт
на
другом
конце
Франции,
On
avait
l'impression
que
c'était
le
temps
des
transhumances
Нам
казалось,
что
это
время
перегона
скота.
Toutes
ces
randonnées
dans
un
but
précis
Все
эти
поездки
с
определенной
целью,
Celui
de
monter
sur
scène,
histoire
de
voir
si
Выйти
на
сцену,
чтобы
увидеть,
La
température
augmente
dans
le
foule
peu
à
peu
Как
температура
в
толпе
постепенно
поднимается,
Afin
que
nous
puissions
y
mettre
quoi?
Le
feu
Чтобы
мы
могли
поджечь
её.
Огонь!
Oh
hisse!
Oui,
enculé
non
Эй,
поднимитесь!
Да,
ублюдок,
нет,
Mets
tes
mains
bien
en
l'air
si
c'est
bon
Подними
руки
вверх,
если
всё
хорошо.
Respecte
le
métèque
et
tout
ira
bien
Уважай
чужака,
и
всё
будет
хорошо,
Assure
le
steak
ou
fait
un
chèque,
la
meute
a
faim
Обеспечь
стейк
или
выпиши
чек,
стая
голодна.
Partis
de
rien
aujourd'hui
parmi
vous
sur
scène
Начав
с
нуля,
сегодня
мы
среди
вас
на
сцене,
A
la
force
des
mots
sans
user
de
danses
obscènes
Силой
слов,
без
использования
непристойных
танцев.
Saute
si
tu
veux
crie
si
tu
le
peux
Прыгай,
если
хочешь,
кричи,
если
можешь,
On
met
le
feu!
On
met
le
feu!
On
met
le
feu
je
veux
Мы
поджигаем!
Мы
поджигаем!
Мы
поджигаем,
я
хочу!
Des
filles
arrivent
par
ci
par
là
Девушки
приходят
то
тут,
то
там,
Minga,
hasta
la
vista
señorita
Красотка,
hasta
la
vista,
сеньорита.
Iam
est
ici
pour
embraser
la
nuit
la
partie
IAM
здесь,
чтобы
зажечь
ночь,
Tu
veux
des
sous
un
crédit,
trouve-toi
un
job
chérie
Хочешь
денег,
кредит,
найди
себе
работу,
дорогая.
Dieu
que
j'en
rêve.
Dieu
que
j'en
rêve.
Dieu
Боже,
как
я
об
этом
мечтаю.
Боже,
как
я
об
этом
мечтаю.
Боже,
Donne-moi
la
force
de
foutre
le
feu
Дай
мне
силы
поджечь
Aux
yeux
des
spectateurs
et
des
spectatrices
Глаза
зрителей
и
зрительниц,
Expectateurs
de
cette
voie
destructrice
Ожидающих
этого
разрушительного
пути.
Donne-moi
la
volonté
pour
ensuite
écouter
Дай
мне
волю,
чтобы
потом
услышать:
"IAM
est
dans
la
place"
je
vais
"IAM
на
месте",
я
Signaler
que
si
tu
sais
que
l'on
vient
en
live
Сообщу,
что
если
ты
знаешь,
что
мы
выступаем
вживую
Dans
ta
ville,
vite
tape
le
18
В
твоем
городе,
быстро
набери
18.
Putain
de
fil
de
micro
qui
me
casse
les
chut
Чёртов
микрофонный
провод,
блин,
мешает,
Je
m'y
suis
pris
les
pieds
encore
un
peu
c'était
la
chute
Я
чуть
не
запутался
в
нём,
чуть
не
упал.
Sinon,
tout
va
bien
chacun
s'acquitte
de
sa
tâche
В
остальном
всё
хорошо,
каждый
выполняет
свою
задачу,
A
part
quelques
crises
de
folies
de
notre
Papin
du
scratch
Кроме
нескольких
приступов
безумия
нашего
Папена
скретча.
La
foule
répond
bien
tout
le
monde
tape
des
mains
Толпа
хорошо
реагирует,
все
хлопают
в
ладоши,
On
envoie
le
prochain
morceau
et
la
oooh
oh
Мы
запускаем
следующий
трек,
и
вот
ооо
о.
Akhénaton
tu
les
sent
prêts
là?
Akhénaton,
ты
чувствуешь,
они
готовы?
Ouais,
je
crois
qu'ils
le
sont,
vas-y
tu
peux
y
aller
Да,
думаю,
готовы,
давай,
можешь
начинать.
A
ma
droite
est-ce
que
vous
êtes
prêts
pour
la
première
vague?
Справа
от
меня,
вы
готовы
к
первой
волне?
A
ma
gauche
êtes-vous
prêts
à
vous
défoncer
les
cordes
vocales?
Слева
от
меня,
вы
готовы
порвать
свои
голосовые
связки?
Pas
de
problème
pas
de
problème
ça
nous
engraine
Нет
проблем,
нет
проблем,
это
нас
завлекает,
Ah
Ah!
Ca
va
filer,
c'est
pas
la
peine
Ха-ха!
Всё
будет
круто,
не
сомневайтесь.
Le
bordel
on
vous
garantit
pendant
1 heure
ou
2
Беспорядок
мы
вам
гарантируем
на
час
или
два,
Ce
soir,
ce
soir,
ce
soir
on
vous
met
le
feeeeuuuuuu
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером
мы
вас
подожжёёёём!
Alors
ce
soir,
qu'est-ce
qu'il
va
se
passer
les
gars
Итак,
сегодня
вечером,
что
произойдет,
ребята?
Ca
brule.
Appelez-les
pompiers
Горим.
Вызывайте
пожарных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARY WRIGHT, JEAN PAUL CUGURNO
1
Allumer le feu - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
2
Je suis né dans la rue - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
3
Je veux te graver dans ma vie - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
4
Le pénitencier - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
5
Sang pour sang - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
6
Deux étrangers - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
7
Le feu - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
8
Quelques cris - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
9
Le bon temps du Rock'n'roll - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
10
Gabrielle - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
11
Derrière l'amour - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
12
L'envie - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
13
Medley: Noir c'est noir / Jusqu'à minuit / Si j'étais un charpentier / Joue pas de rock'n'roll pour moi - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
14
Introduction - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
15
Qu'est-ce que tu croyais (Live à l'Olympia / 2000)
16
Le chanteur abandonné
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.