Paroles et traduction Johnny Hallyday - Le Mauvais Rêve - BOF "Les Poneyttes"
Moi,
j'ai
fait
un
mauvais
rêve
Мне
приснился
дурной
сон.
Avec
la
nuit
qui
s'achève
С
наступлением
ночи
Marchant
dans
la
ville
inerte
Прогулка
по
инертному
городу
J'allais
dans
les
rues
désertes
Я
шел
по
пустынным
улицам.
Mon
cœur
bat
si
fort
Мое
сердце
бьется
так
сильно
Que
j'en
tremble
encore
Что
я
все
еще
дрожу
J'étais
seul
parmi
les
morts
Я
был
один
среди
мертвых
Des
passants
au
regard
vide
Прохожие
с
пустыми
глазами
Au
teint
de
plâtre
livide
С
живым
гипсовым
цветом
лица
Pétrifiés,
semblaient
attendre
Окаменевшие,
казалось,
ждали
Et
soudain
on
vit
descendre
И
вдруг
мы
увидели
спускающийся
La
nuit
en
plein
jour
Ночью
средь
бела
дня
Du
ciel,
un
bruit
sourd
С
неба
донесся
глухой
стук
Les
gens
criaient
"au
secours"
Люди
кричали
"на
помощь"
Moi,
j'ai
fait
un
mauvais
rêve
Мне
приснился
дурной
сон.
Avec
la
nuit
qui
s'achève
С
наступлением
ночи
Les
murs
tombaient
en
poussière
Стены
падали
в
пыль
Et
j'ai
dit
une
prière
И
я
сказал
молитву
Et
dans
le
néant
И
в
небытие
Sans
amour
vraiment
Без
любви
действительно
Je
marchais
éternellement
Я
шел
вечно
Je
marchais
éternellement
Я
шел
вечно
Toujours
plus
loin
Все
дальше
Ce
n'est
qu'un
rêve
Это
просто
сон.
Un
mauvais
rêve
Дурной
сон
Un
mauvais
rêve
Дурной
сон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Aber, Micky Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.