Johnny Hallyday - Le mauvais rêve (Du film « Les Poneyttes ») - traduction des paroles en russe




Le mauvais rêve (Du film « Les Poneyttes »)
Плохой сон (Из фильма «Пони»)
Moi j′ai fait un mauvais rêve
Мне приснился плохой сон,
Avec la nuit qui s'achève
Когда ночь уже уходила,
Marchant dans la ville inerte
Я брел по безжизненному городу,
Mon cÅ"ur bat si fort
Мое сердце билось так сильно,
Que j′en tremble encore
Что я все еще дрожу,
Des passants au regard vide
Прохожие с пустыми взглядами,
Au teint de plâtre livide
С мертвенно-бледными лицами,
Et soudain on vit descendre
И вдруг мы увидели, как опускается
La nuit en plein jour
Ночь посреди бела дня,
Du ciel un discours
С неба раздался голос,
Les gens criaient, "Au secours"
Люди кричали: "На помощь!",
Moi j'ai fait un mauvais rêve
Мне приснился плохой сон,
Avec la nuit qui s'achève
Когда ночь уже уходила,
Les murs tombaient en poussière
Стены рушились в прах,
Et j′ai dit une prière
И я прочитал молитву,
Sans amour vraiment
Без любви, воистину,
Eternellement
Навечно,
Toujours plus loin
Все дальше и дальше,
Sans amour
Без любви,
Ce n′est qu'un rêve
Это всего лишь сон,
Un mauvais rêve
Плохой сон,
Un mauvais rêve
Плохой сон.





Writer(s): Georges Aber, Micky Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.