Paroles et traduction Johnny Hallyday - Le regard des autrès
Pas
vraiment
un
hasard,
ce
goût
des
lunettes
noires.
Не
совсем
случайно
этот
вкус
темных
очков.
Oh,
y
a
pas
plus
bavard
qu'un
regard.
О,
нет
ничего
более
разговорчивого,
чем
взгляд.
On
vous
a
dit
tout
p'tit,
les
bons
points
et
les
fautes.
Мы
вам
обо
всем
рассказали,
о
хороших
моментах
и
недостатках.
Moi,
j'ai
appris
la
vie
dans
le
regard
des
autres.
Я
узнал
жизнь
в
глазах
других
людей.
Y
en
a
des
froids,
des
durs
qui
te
veulent
du
mal
Есть
такие
холодные,
суровые
люди,
которые
хотят
тебе
зла.
Des
qui
te
clouent
au
mur
à
la
Lauren
Bacall.
Тех,
кто
прибивает
тебя
к
стенке
в
стиле
Лорен
Бэколл.
J'en
ai
vu
des
si
clairs,
si
purs
et
si
profonds
Я
видел
таких
ясных,
таких
чистых
и
таких
глубоких.
Que
j'ai
donné,
misère,
l'bon
Dieu
sans
confession.
Что
я
дал,
горе,
доброму
Богу
без
исповеди.
Y
en
a
qui
te
jugent,
précis,
sans
indulgence,
Есть
те,
кто
судит
тебя,
точно,
без
снисхождения.,
Comme
un
combat
de
rue
dans
le
froid,
dans
l'urgence
Как
уличная
драка
на
холоде,
в
срочном
порядке
Et
les
tendres
et
discrets
dans
un
battement
de
cils
И
нежные
и
сдержанные
в
взмахе
ресниц
Qui
te
disent:
"Je
sais:
c'est
pas
toujours
facile."
Которые
говорят
тебе:
"Я
знаю:
это
не
всегда
легко".
J'y
vois
ce
que
je
suis,
ce
que
je
ne
suis
plus.
Я
вижу
в
нем
то,
что
я
есть,
то,
чем
я
больше
не
являюсь.
C'est
le
livre
où
je
lis
tout
c'que
j'ai
jamais
lu
Это
книга,
в
которой
я
читаю
все,
что
когда-либо
читал
Et
si
je
parle
peu
dans
vos
conversations
Что,
если
я
буду
мало
говорить
в
ваших
разговорах
Regarde-moi
dans
les
yeux,
je
te
dirai
ton
nom.
Посмотри
мне
в
глаза,
я
скажу
твое
имя.
Y
en
a
des
obliques,
ceux
des
chiens
de
faïence,
Есть
косые,
как
у
фаянсовых
собак.,
Y
a
les
regards
suppliques,
y
a
les
regards
offenses.
Есть
умоляющие
взгляды,
есть
обиженные
взгляды.
J'y
ai
lu
du
désir,
de
l'envie,
du
mépris
Я
читал
в
нем
желание,
зависть,
презрение
Et
parfois
du
plaisir,
parfois,
c'est
c'que
j'ai
dit.
А
иногда
удовольствие,
иногда,
Вот
что
я
сказал.
J'y
ai
vu
des
appels
plus
stridents
que
des
cris,
Я
видел
там
более
резкие
призывы,
чем
крики.,
Les
phrases
les
plus
belles,
plus
sûres
que
par
écrit.
Самые
красивые
фразы,
более
безопасные,
чем
в
письменной
форме.
Ils
te
disent
l'amour,
ils
te
disent
la
haine
Они
говорят
тебе
любовь,
они
говорят
тебе
ненависть
Bien
mieux
qu'aucun
je
t'aime,
bien
mieux
qu'aucun
discours.
Намного
лучше,
чем
я
тебя
люблю,
намного
лучше,
чем
никаких
речей.
Tu
peux
changer
de
pays,
même
changer
de
visage
Ты
можешь
сменить
страну,
даже
изменить
лицо.
Mais
ton
regard
te
suit,
signé
comme
un
tatouage.
Но
твой
взгляд
следует
за
тобой,
подписанный
как
татуировка.
Si
même
les
plus
saints
avaient
besoin
d'apôtres
Если
бы
даже
самые
святые
нуждались
в
апостолах
C'est
que
personne
n'est
rien,
sans
le
regard
des
autres.
Дело
в
том,
что
никто
не
является
ничем,
если
не
смотреть
на
других.
Y
a
ceux
qui
te
cherchent,
y
a
ceux
qui
te
hantent
Есть
те,
кто
тебя
ищет,
есть
те,
кто
тебя
преследует
Ceux
que
tu
espères
et
tous
ceux
qui
te
manquent.
Тех,
на
кого
ты
надеешься,
и
всех,
кого
ты
скучаешь.
Regarde-moi
dans
les
yeux,
regarde-moi
dans
les
yeux,
Посмотри
мне
в
глаза,
посмотри
мне
в
глаза,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Album
Lorada
date de sortie
01-01-1951
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.