Paroles et traduction Johnny Hallyday - Les années mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
on
allait
à
l'Eden
Да,
мы
ходили
в
"Эден",
Au
Palace
ou
au
Vox
В
"Палас"
или
"Вокс",
On
se
polluait
de
westerns
Нас
пропитывали
вестерны
Et
de
standards
de
la
Fox
И
стандарты
"Фокс".
Ouais,
c'était
jusqu'à
l'intox
Да,
это
было
до
тошноты,
Le
rock
sur
nos
phonos
Рок-н-ролл
на
наших
проигрывателях,
Au
temps
des
premiers
juke-box
Во
времена
первых
джук-боксов,
Au
temps
des
années
mono
Во
времена
моно-звука.
On
jouait
James
Dean
Мы
играли
в
Джеймса
Дина,
On
crevait
nos
motos
Мы
гробили
свои
мотоциклы,
Au
temps
de
premiers
blue
jeans
Во
времена
первых
джинсов,
Au
temps
des
années
mono
Во
времена
моно-звука.
Ouais
c'était
pas
encore
relief
Да,
в
колонках
еще
не
было
стерео,
Dans
les
sonos
В
динамиках,
Mais
ça
gueulait
déjà
fort
Но
уже
орало
довольно
громко,
Au
temps
des
années
mono
Во
времена
моно-звука.
On
allait
faire
du
sport
Мы
ходили
заниматься
спортом,
Le
soir
au
Golf
Drouot
Вечером
в
"Гольф
Друо",
Sur
quatre
temps
quatre
accords
Под
четыре
такта,
четыре
аккорда,
Au
temps
des
années
mono
Во
времена
моно-звука.
Ouais
la
fureur
de
vivre
Да,
жажда
жизни
Et
l'amour
en
écho
И
любовь
эхом,
Des
enfants
qui
se
délivrent
Дети,
которые
освобождаются,
Un
blouson
noir
sur
le
dos
Черная
куртка
на
спине.
Ouais
c'était
pas
encore
relief
Да,
в
колонках
еще
не
было
стерео,
Dans
les
sonos
В
динамиках,
Mais
ça
gueulait
déjà
fort
Но
уже
орало
довольно
громко,
Au
temps
des
années
mono
Во
времена
моно-звука.
Moi
je
suis
bien
dans
ma
vie
Мне
хорошо
в
моей
жизни,
Des
années
stéréo
В
годы
стерео,
Toi
tu
as
la
nostalgie
А
у
тебя
ностальгия
Du
temps
des
années
mono
По
временам
моно-звука.
Toi
le
danseur
d'aujourd'hui
Ты,
танцор
сегодняшнего
дня,
Génération
vidéo
Поколение
видео,
Toi
tu
as
la
nostalgie
У
тебя
ностальгия
Du
temps
des
années
mono
По
временам
моно-звука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Lemesle, Johnny Hallyday, Erick Bamy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.