Paroles et traduction Johnny Hallyday - Les chevaliers du ciel (Bande originale du feuilleton télévisé "Les chevaliers du ciel")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
chevaliers
du
ciel
Рыцари
неба
Dans
un
bruit
de
tonnerre
В
грохоте
грома
À
deux
pas
du
soleil
В
двух
шагах
от
солнца
Vont
chercher
la
lumière
Идут
искать
свет
Moitié
ange
et
moitié
démon
Наполовину
ангел
и
наполовину
демон
Mauvaises
têtes
mais
gentils
garçons
Плохие
головы,
но
хорошие
мальчики
Ils
ne
savent
ni
le
bien,
ni
le
mal
Они
не
знают
ни
добра,
ни
зла
Car
ils
ne
pensent
qu'à
leur
idéal
Ибо
они
думают
только
о
своем
идеале
Les
chevaliers
du
ciel
Рыцари
неба
Sont
heureux
de
leur
sort
Радуются
своей
участи
Et
cherchant
le
soleil
И
ищет
солнце
Ils
se
rient
de
la
mort
Они
смеются
над
смертью
Si
leur
vie
ressemble
à
un
jeu
Если
их
жизнь
похожа
на
игру
Qu'il
est
grave
l'éclat
de
leurs
yeux
Что
это
серьезно
блеск
их
глаз
L'avenir
à
quoi
bon
le
prévoir
Что
хорошего
в
будущем
Quand
on
ne
pense
qu'au
prochain
départ
Когда
мы
думаем
только
о
следующем
старте
Et
si
l'amour
vient
à
passer
И
если
любовь
приходит,
чтобы
пройти
C'est
l'amitié
qui
gagne
toujours
Это
дружба,
которая
всегда
побеждает
Les
chevaliers
du
ciel
Рыцари
неба
Parfois
pensent
à
ce
jour
Иногда
думают
по
сей
день
Où
ils
verront
leurs
ailes
Где
они
увидят
свои
крылья
Se
plier
pour
toujours
Согнуть
навсегда
Courageux
malgré
leur
détresse
Храбрый,
несмотря
на
свою
беду
Ils
auront
l'éternelle
jeunesse
У
них
будет
вечная
молодость
La
jeunesse
qui
n'appartient
qu'à
ceux
Молодость,
которая
принадлежит
только
тем
Ceux
qui
regardent
le
ciel
dans
les
yeux
Те,
кто
смотрит
небу
в
глаза
Les
chevaliers
du
ciel
Рыцари
неба
Dans
un
bruit
de
tonnerre
В
грохоте
грома
À
deux
pas
du
soleil
В
двух
шагах
от
солнца
Vont
chercher
la
lumière
Идут
искать
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-PHILIPPE LEO SMET, BERNARD KESSLAIR, JACQUES ANDRE CHAUMELLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.