Paroles et traduction Johnny Hallyday - Les Chevaliers Du Ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Chevaliers Du Ciel
Рыцари неба
Les
chevaliers
du
ciel,
dans
un
bruit
de
tonnerre,
Рыцари
неба,
в
грохоте
грома,
A
deux
pas
du
Soleil,
vont
chercher
la
lumière.
В
двух
шагах
от
Солнца,
ищут
свет
для
тебя,
моя
любимая.
Moitié
anges
et
moitié
démons
Наполовину
ангелы,
наполовину
демоны,
Mauvaises
têtes
mais
gentils
garçons
Сорвиголовы,
но
славные
парни,
Ils
ne
savent
ni
le
bien
ni
le
mal
Они
не
знают
ни
добра,
ни
зла,
Car
ils
ne
pensent
qu'à
leur
idéal
Потому
что
думают
лишь
о
своем
идеале,
Les
chevaliers
du
ciel
sont
heureux
de
leur
sort
Рыцари
неба
довольны
своей
судьбой,
Et
cherchant
le
Soleil
ils
se
rient
de
la
mort
И,
ища
Солнце,
они
смеются
над
смертью,
Si
leur
vie
ressemble
à
un
jeu
Если
их
жизнь
похожа
на
игру,
Il
est
grave
l'éclat
de
leur
yeux
Взгляд
их
глаз
серьезен
и
глубок,
L'avenir,
à
quoi
bon
le
prévoir
Будущее,
к
чему
его
предвидеть,
Quand
on
ne
pense
qu'au
prochain
départ
Когда
думаешь
лишь
о
следующем
вылете,
Et
si
l'amour
vient
à
passer
И
если
любовь
вдруг
придет,
C'est
l'amitié
qui
gagne
toujours
Дружба
всегда
побеждает,
Les
Chevaliers
du
ciel,
parfois
pensent
à
ce
jour
Рыцари
неба
иногда
думают
о
том
дне,
Où
ils
verront
leurs
ailes
se
plier
pour
toujours
Когда
их
крылья
сложатся
навсегда,
Courageux,
malgré
leur
détresse
Мужественные,
несмотря
на
свою
печаль,
Ils
auront
l'éternelle
jeunesse
Они
обретут
вечную
молодость,
La
jeunesse
qui
n'appartient
qu'à
ceux
Молодость,
которая
принадлежит
лишь
тем,
Qui
regardent
le
ciel
dans
les
yeux
Кто
смотрит
небу
прямо
в
глаза,
Les
Chevaliers
du
ciel,
dans
un
bruit
de
tonnerre
Рыцари
неба,
в
грохоте
грома,
A
deux
pas
du
Soleil
vont
chercher
la
lumière.
В
двух
шагах
от
Солнца
ищут
свет
для
тебя,
моя
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-philippe Leo Smet, Bernard Kesslair, Jacques Andre Chaumelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.