Johnny Hallyday - Les chiens de paille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Les chiens de paille




Les chiens de paille
Соломенные псы
Elle était seule dans la maison
Ты была одна в доме
C'était fin août, début juillet
Было то ли конец августа, начало июля
Depuis 1800 quelque chose
С восемнадцатого века чего-то
Il n'avait pas fait aussi chaud
Не было такой жары
Le chien dormait vers la rivière
Пёс спал возле реки
La porte n'était pas fermée
Дверь не была заперта
Elle était seule dans la maison
Ты была одна в доме
Il faisait lourd, il faisait chaud
Было душно, было жарко
Elle était seule dans la maison
Ты была одна в доме
Elle a ouvert, ils ont frappé
Ты открыла, они постучали
Elle n'avait, ce n'est pas, un crime
Это не было преступлением, это не было неправильно
Qu'une robe entre eux et sa peau
Между ними и твоей кожей была только твоя одежда
Elle a crié, ils ont frappé
Ты закричала, они постучали
Elle griffé, ils ont cogné
Ты царапалась, они били
Elle était seule dans la maison
Ты была одна в доме
Elle avait peur, ils était tôt
Ты испугалась, они пришли рано
Ils m'ont donné la rage au coeur - Ces chiens de paille
Эти соломенные псы заставили меня рассвирепеть
Dans mes doigt ils ont mis la mort - Ces chiens de paille
Они дали мне нож в руки, эти соломенные псы
Je les mettrai à feu à sang - Ces chiens de paille
Я сожгу и убью их всех, этих соломенных псов
Elle était seule dans la maison
Ты была одна в доме
(D'une couche ils l'on bâillonné)?
(Они заклеили тебе рот кляпом)?
Sa robe voulait résister
Твоя одежда сопротивлялась
De mille mains, ils l'ont déchiré
Они разорвали её на тысячи кусочков
De tout son coeur elle a lutté
Ты боролась всеми силами
Mais son corps n'a pas résister
Но твоё тело не выдержало
Elle était seule dans la maison
Ты была одна в доме
(Elle a dit oui elle a crié)?
(Ты сказала "да", ты закричала)?
Ils m'ont donné la rage au coeur - Ces chiens de paille
Эти соломенные псы заставили меня рассвирепеть
Dans mes doigt ils ont mis la mort - Ces chiens de paille
Они дали мне нож в руки, эти соломенные псы
Je les mettrai à feu à sang - Ces chiens de paille
Я сожгу и убью их всех, этих соломенных псов
Elle était seule dans la maison
Ты была одна в доме
C'était fin août, début juillet
Было то ли конец августа, начало июля
Depuis 1800 quelque chose
С восемнадцатого века чего-то
Il n'avait pas fait aussi chaud
Не было такой жары
Moi je voguais sur mes rivières
Я плыл по своим рекам
Je n'aurais pas du la laisser
Мне не следовало оставлять тебя одну
Elle était seule dans la maison
Ты была одна в доме
Elle était seule, seule un peu trop
Ты была одна, слишком одна
Ils m'ont donné la rage au coeur - Ces chiens de paille
Эти соломенные псы заставили меня рассвирепеть
Dans mes doigt ils ont mis la mort - Ces chiens de paille
Они дали мне нож в руки, эти соломенные псы
Je les mettrai à feu à sang - Ces chiens de paille
Я сожгу и убью их всех, этих соломенных псов
Ces chiens de paille...
Эти соломенные псы...





Writer(s): Gilles Thibaut, Gerard Layani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.