Paroles et traduction Johnny Hallyday - Loving You (Live à Bercy / 1995)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving You (Live à Bercy / 1995)
Любить тебя (Live à Bercy / 1995)
Io
camminerò
Я
буду
идти,
Tanto
che
poi
i
piedi
mi
faranno
male
Пока
ноги
мои
не
заболят.
Un'altra
volta
Снова
и
снова,
Io
domanderò
Я
буду
спрашивать,
Finché
risposte
non
ce
ne
saranno
più
Пока
не
иссякнут
все
ответы.
Io
domanderò
Я
буду
спрашивать
Un'altra
volta
Снова
и
снова.
Amerò
in
modo
che
il
mio
cuore
Я
буду
любить
тебя
так
сильно,
что
сердце
моё
Mi
farà
tanto
male
che
Будет
болеть
так
сильно,
что,
Male
che
come
il
sole
all'improvviso
Так
сильно,
что
словно
солнце
внезапно
Scoppierà
scoppierà.
Взорвётся,
взорвётся.
Io
lavorerò
Я
буду
работать,
Tanto
che
poi
le
mani
mi
faranno
male
Пока
руки
мои
не
заболят.
Io
lavorerò
Я
буду
работать
Un'altra
volta.
Снова
и
снова.
Amerò
in
modo
che
il
mio
cuore
Я
буду
любить
тебя
так
сильно,
что
сердце
моё
Mi
farà
tanto
male
che
Будет
болеть
так
сильно,
что,
Tanto
che
come
il
sole
all'improvviso
Так
сильно,
что
словно
солнце
внезапно
Scoppierà,
scoppierà
Взорвётся,
взорвётся.
Tutti
io
guarderò
Я
буду
смотреть
на
всех,
Tanto
che
poi
gli
occhi
mi
faranno
male
Пока
глаза
мои
не
заболят.
Ancora
guarderò
Я
буду
смотреть
Un'altra
volta.
Снова
и
снова.
Amerò
in
modo
che
il
mio
cuore
Я
буду
любить
тебя
так
сильно,
что
сердце
моё
Mi
farà
tanto
male
che
Будет
болеть
так
сильно,
что,
Tanto
che
come
il
sole
all'improvviso
Так
сильно,
что
словно
солнце
внезапно
Scoppierà,
scoppierà
Взорвётся,
взорвётся.
Tutti
io
guarderò
Я
буду
смотреть
на
всех,
Tanto
che
poi
gli
occhi
mi
faranno
male
Пока
глаза
мои
не
заболят.
Ancora
guarderò
Я
буду
смотреть
Un'altra
volta.
Снова
и
снова.
Amerò
in
modo
che
il
mio
cuore
Я
буду
любить
тебя
так
сильно,
что
сердце
моё
Mi
farà
tanto
male
che
Будет
болеть
так
сильно,
что,
Male
che
come
il
sole
all'improvviso
Так
сильно,
что
словно
солнце
внезапно
Scoppierà,
scoppierà.
Взорвётся,
взорвётся.
Io
non
amerò
Я
не
буду
любить,
Tanto
che
poi
il
cuore
non
mi
farà
male.
Чтобы
сердце
моё
не
болело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERRY LEIBER, MIKE STOLLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.