Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma gueule - Live au Galaxie d'Amnéville le 29 novembre 2012
Моя рожа - Live au Galaxie d'Amnéville 29 ноября 2012
Quoi
ma
gueule
Что
моя
рожа
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Да
что
с
ней
не
так,
с
моей
рожей
Quelque
chose
qui
ne
va
pas
Что-то
не
так
Elle
ne
te
revient
pas
Тебе
не
нравится?
Oh,
je
sais
que
tu
n'as
rien
dit
О,
знаю,
ты
ничего
не
сказала
C'est
ton
œil
que
je
prends
au
mot
Но
твои
глаза
все
выдали
Souvent
un
seul
regard
suffit
Часто
одного
взгляда
достаточно
Pour
vous
planter
mieux
qu'un
couteau
Чтобы
ранить
больнее
ножа
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
рожа
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Да
что
с
ней
не
так,
с
моей
рожей
Si
tu
veux
te
la
payer
Хочешь
поиздеваться?
Viens
je
rends
la
monnaie
Давай,
я
сдачи
дам
Oui
t'as
rien
dit,
tu
l'as
déjà
dit
Да,
ты
ничего
не
сказала,
но
все
ясно
On
ne
va
pas
y
passer
la
nuit
Не
будем
тратить
на
это
время
Ma
gueule
et
moi,
on
est
de
sortie
Мы
с
моей
рожей,
мы
пойдем
гулять
On
cherchait
plutôt
des
amis
Мы
лучше
поищем
друзей
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
рожа
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Да
что
с
ней
не
так,
с
моей
рожей
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
рожа
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Да
что
с
ней
не
так,
с
моей
рожей
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
рожа
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Да
что
с
ней
не
так,
с
моей
рожей
Oui,
elle
a
une
grande
gueule
Да,
у
нее
длинный
язык
Oui,
elle
me
fait
la
gueule
Да,
она
на
тебя
дуется
Elle
s'imagine
que
j'lui
dois
tout
Ей
кажется,
что
я
ей
всем
обязан
Sans
elle
je
n'aurais
jamais
plané
Что
без
нее
я
бы
никогда
не
летал
Sans
elle
je
ne
vaudrais
pas
un
clou
Что
без
нее
я
был
бы
никчемным
Ma
gueule
a
bien
le
droit
de
rêver
Моя
рожа
имеет
право
мечтать
Mais
quoi,
ma
gueule
Но
что,
моя
рожа
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Да
что
с
ней
не
так,
с
моей
рожей
De
galères
en
galères
Из
передряги
в
передрягу
Elle
a
fait
toutes
mes
guerres
Она
прошла
все
мои
войны
Chaque
nuit
blanche
chaque
jour
sombre
Каждую
бессонную
ночь,
каждый
темный
день
Chaque
heure
saignée
y
est
ridée
Каждый
час
боли
оставил
на
ней
след
Elle
ne
m'a
pas
lâché
d'une
ombre
Она
не
покидала
меня
ни
на
миг
Quand
j'avais
mal,
même
qu'elle
pleurait
Когда
мне
было
плохо,
она
даже
плакала
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
рожа
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Да
что
с
ней
не
так,
с
моей
рожей
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
рожа
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Да
что
с
ней
не
так,
с
моей
рожей
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
рожа
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Да
что
с
ней
не
так,
с
моей
рожей
Je
m'en
fous
qu'elle
soit
belle
Мне
плевать,
красивая
ли
она
Au
moins
elle
est
fidèle
По
крайней
мере,
она
верна
C'est
pas
comme
une
que
je
connais
Не
то
что
одна
моя
знакомая
Une
qui
me
laisse
crever
tout
seul
Которая
бросит
меня
умирать
в
одиночестве
Mais
je
ne
veux
même
pas
en
parler
Но
я
даже
не
хочу
говорить
о
ней
Une
qui
se
fout
bien
Которой
наплевать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Thibaut, Phil Bretonniere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.