Paroles et traduction Johnny Hallyday - Mais je reviens (I'm the lonely one)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais je reviens (I'm the lonely one)
Но я вернулся (Я одинок)
Je
suis
tout
seul
Я
совсем
один,
Je
suis
tout
seul
au
monde
Я
совсем
один
на
свете.
Cependant,
j′étais
aimé
de
toi
Хотя,
ты
меня
любила.
Je
suis
tout
seul
Я
совсем
один,
Je
suis
tout
seul
au
monde
Я
совсем
один
на
свете.
Fini
le
temps
où
tu
étais
à
moi
Прошло
то
время,
когда
ты
была
моей.
Pour
parcourir
les
rues
de
mes
vingt
ans
Чтобы
бродить
по
улицам
моей
юности.
Toi,
tu
pleurais,
c'est
vrai
Ты
плакала,
это
правда.
Et
longtemps,
j′ai
couru
le
cœur
battant
И
долго
бежал,
сердце
колотилось,
Sans
l'ombre
d'un
regret
Без
тени
сожаления.
Mais
je
reviens
Но
я
вернулся,
Oui,
c′est
moi,
je
suis
là
Да,
это
я,
я
здесь,
Sur
le
chemin
На
той
дороге,
Tout
comme
autrefois
Как
и
прежде.
Mais
je
reviens
Но
я
вернулся,
Toi,
tu
n′es
plus
là
А
тебя
здесь
больше
нет,
Sur
le
chemin
На
той
дороге,
Pour
me
tendre
les
bras
Чтобы
обнять
меня.
Je
suis
tout
seul
Я
совсем
один,
Mais
il
me
semble
encore
Но
мне
все
еще
кажется,
Entendre
au
loin
Что
слышу
вдали
La
voix
qui
m'appelait
Голос,
который
звал
меня.
Je
suis
tout
seul
Я
совсем
один
En
cet
endroit
В
этом
месте,
Au
bord
du
vieux
chemin
У
старой
дороги,
Où
tu
me
retrouvais
Где
ты
встречала
меня.
Mon
cœur
est
lourd
Мое
сердце
тяжело,
Et
j′aimerais
pouvoir
tout
effacer
И
я
хотел
бы
стереть
все,
Pour
tout
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала.
Mon
cœur
est
lourd
Мое
сердце
тяжело,
Car
j'ai
tué
sans
espoir
Потому
что
я
убил
без
надежды
De
retrouver
l′amour
de
mon
passé
Вернуть
любовь
моего
прошлого.
Mais
je
reviens
Но
я
вернулся,
C'est
moi
que
tu
entends
Это
меня
ты
слышишь
Sur
le
chemin
На
той
дороге,
Chérie,
je
t′attends
Дорогая,
я
жду
тебя.
Mais
je
reviens
Но
я
вернулся,
Et
toi,
tu
n'es
plus
là
А
тебя
здесь
больше
нет.
Oui,
je
reviens
Да,
я
вернулся,
Et
toi,
tu
ne
viens
pas
А
ты
не
приходишь.
Oui,
je
reviens
Да,
я
вернулся,
Mais
toi,
tu
ne
viens
pas.
А
ты
не
приходишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): g. mills, gordon mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.