Johnny Hallyday - Mais Je Reviens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Mais Je Reviens




Mais Je Reviens
I'm Coming Home
Je suis tout seul
I'm all alone
Je suis tout seul au monde
I'm all alone in the world
Cependant, j'étais aimé de toi
However, I was loved by you
Je suis tout seul
I'm all alone
Je suis tout seul au monde
I'm all alone in the world
Fini le temps tu étais à moi
No more the time when you were mine
Je suis parti
I left
Pour parcourir les rues de mes 20 ans
To roam the streets of my 20s
Toi, tu pleurais, c'est vrai
You, you cried, it's true
Je suis parti
I left
Et longtemps, j'ai couru le cœur battant
And for a long time, I ran with a beating heart
Sans l'ombre d'un regret
Without a shadow of regret
Mais je reviens
But I'm coming home
Oui, c'est moi, je suis
Yes, it's me, I'm here
Sur le chemin
On the road
Tout comme autrefois
Just like before
Mais je reviens
But I'm coming home
Toi, tu n'es plus
You're no longer there
Sur le chemin
On the road
Pour me tendre les bras
To hold out your arms to me
Je suis tout seul
I'm all alone
Mais il me semble encore
But it still seems to me
Entendre au loin
To hear in the distance
La voix qui m'appelait
The voice that called me
Je suis tout seul
I'm all alone
En cet endroit, au bord
In this place, on the edge
Du vieux chemin
Of the old path
tu me retrouvais
Where you would find me
Mon cœur est lourd (mon cœur est lourd)
My heart is heavy (my heart is heavy)
Et j'aimerais pouvoir tout effacer (tout effacer)
And I wish I could erase everything (erase everything)
Pour tout recommencer
To start all over again
Mon cœur est lourd (mon cœur est lourd)
My heart is heavy (my heart is heavy)
Car j'ai tué sans espoir de retrouver (de retrouver)
Because I have killed without hope of finding (finding again)
L'amour de mon passé
The love of my past
Mais je reviens
But I'm coming home
C'est moi que tu entends
It's me you hear
Sur le chemin
On the road
Chérie, je t'attends
Honey, I'm waiting for you
Mais je reviens
But I'm coming home
Et toi, tu n'es plus
And you're no longer there
Oui, je reviens
Yes, I'm coming home
Mais toi tu ne viens pas
But you're not coming
Oui, je reviens
Yes, I'm coming home
Mais toi, tu ne viens pas
But you're not coming





Writer(s): G. Mills, Gordon Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.