Johnny Hallyday - Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Medley




Souvenirs, souvenirs
Воспоминания, воспоминания
Je vous retrouve dans mon cœur
Я встречаю вас в моем сердце
Et vous faites refleurir
И вы отражаете
Tous mes rêves de bonheur
Все мои мечты о счастье
Je me souviens d′un soir de danse
Я помню один танцевальный вечер.
Joue contre joue
Щека к щеке
Des rendez-vous de nos vacances
Встречи наших праздников
Quand nous faisions les fous
Когда мы делали сумасшедшие
Souvenirs, souvenirs
Воспоминания, воспоминания
De nos beaux jours de l'été
В наши прекрасные летние дни
Lorsque nous partions cueillir
Когда мы уходили собирать
Mille fleurs, mille baisers
Тысяча цветов, тысяча поцелуев
Et pour mieux garder dans ma tête
И чтобы лучше держать в голове
Les joies de la belle saison
Радости прекрасного сезона
Souvenirs, souvenirs
Воспоминания, воспоминания
Il me reste mes chansons
У меня остались мои песни
Ma mère me dit régulièrement
Моя мама регулярно говорит мне
Tu ne fais rien, tu perds ton temps
Ты ничего не делаешь, ты зря тратишь время.
Tu ferais mieux de travailler
Ты лучше работай.
Au lieu de t′en aller traîner, han, han, han
Вместо того, чтобы тащиться, Хан, Хан, Хан
Laisse les filles, han, han, han
Оставь девочек, Хан, Хан, Хан
Oui
Да
Laisse les filles
Пусть девочки
Tu as bien le temps
У тебя есть время.
D'avoir des milliers d'embêtements
Иметь тысячи хлопот
Crois-moi
Поверь мне
Oui, laisse donc un peu les filles
Да, так что оставь девчонок.
J′ai beau penser à ses conseils
Я думаю о его советах.
À la fenêtre je m′émerveille
У окна дивлюсь
Et je regarde passer ces demoiselles
И я смотрю, как проходят эти девицы
Pendant que ma mère crie de plus belle, han, han, han
В то время как моя мать кричит все красивее, Хан, Хан, Хан
Laisse les filles, han, han, han
Оставь девочек, Хан, Хан, Хан
Laisse les filles
Пусть девочки
Tu as bien le temps
У тебя есть время.
D'avoir des milliers d′embêtements
Иметь тысячи хлопот
Crois-moi
Поверь мне
Oui, laisse donc un peu les filles
Да, так что оставь девчонок.
Oui, laisse donc un peu les filles
Да, так что оставь девчонок.
Oui, laisse donc un peu les filles
Да, так что оставь девчонок.
Mon amour vient de partir
Моя любовь только что ушла
Je sais je vais mourir
Я знаю, где умру.
Là-bas au bout de la rue
Там, в конце улицы
De l'hôtel des cœurs brisés
Из отеля разбитых сердец
Et je me sens si seul, mon vieux
И мне так одиноко, старина.
Je me sens si seul
Я чувствую себя таким одиноким
Oh, je me sens si seul
О, мне так одиноко.
À en mourir
Умереть
Des larmes du groom coulent sans cesse
Слезы жениха текут не переставая
Le portier est tout en noir
Швейцар весь в черном
Ils sont restés si longtemps là-bas qu′on n'pourra plus jamais les revoir
Они пробыли там так долго, что мы никогда их больше не увидим.
Il se sent si seul, mon vieux
Он чувствует себя таким одиноким, старина.
Il se sent si seul
Он чувствует себя таким одиноким
Oh, il se sent si seul
О, он чувствует себя таким одиноким
Ah qu′il voudrait mourir
Ах, что он хотел бы умереть
Come on, let's twist again
Давай, давай выкручиваться снова.
Like we did last summer
Like we did last summer
Come on, let's twist again
Давай, давай выкручиваться снова.
Like we did last year
Like we did last year
Do you remember when
Do you remember when
Things were really hummin′
Things were really hummin'
Come on, let′s twist again
Давай, давай выкручиваться снова.
Twistin' time is here
Twistin' time is here
Round and round and up and down, we go again
Кругом и кругом и вверх и вниз, мы снова идем
Baby, make me know you love me so
Детка, сделай так, чтобы я знала, что ты любишь меня.
Come on, let′s twist again
Давай, давай выкручиваться снова.
Like we did last summer
Like we did last summer
Come on, let's twist again
Ну же, давай еще раз покрутимся!
Twist the time is here
Твист время пришло
Quand l′amour s'en va, adieu, tout est fini
Quand l'Amour s'En va, adieu, tout est fini
Da dou ron ron ron, da dou ron ron
Да ДОУ Рон Рон Рон, да ДОУ Рон Рон
Ne pleurez pas, laissez tomber, tant pis
Ne pleurez pas, laissez tomber, tant pis
Da dou ron ron ron, da dou ron ron
Да ДОУ Рон Рон Рон, да ДОУ Рон Рон
Oui, mon amour est mort
Oui, mon amour est mort
Oui, bien sûr, j′ai eu tort
Oui, bien sûr, j'ai eu tort
Oui, j'aimerai encore
Oui, j'aimerai encore
Da dou ron ron ron, da dou ron ron
Да ДОУ Рон Рон Рон, да ДОУ Рон Рон
Quand l'amour revient, il revient pour de bon
Quand l'Amour revient, il revient pour de bon
Da dou ron ron ron, da dou ron ron
Да ДОУ Рон Рон Рон, да ДОУ Рон Рон
Laissez tomber on n′y peut rien au fond
Laissez tomber on n'y peut rien au fond
Da dou ron ron ron, da dou ron ron
Да ДОУ Рон Рон Рон, да ДОУ Рон Рон
Oui, mon amour est mort
Oui, mon amour est mort
Oui, bien sûr, j′ai eu tort
Oui, bien sûr, j'ai eu tort
Oui, j'aimerai encore
Oui, j'aimerai encore
Da dou ron ron ron, da dou ron ron
Да ДОУ Рон Рон Рон, да ДОУ Рон Рон
Oui, mon amour est mort
Oui, mon amour est mort
Oui, bien sûr, j′ai eu tort
Oui, bien sûr, j'ai eu tort
Oui, j'aimerai encore
Oui, j'aimerai encore
Da dou ron ron ron, da dou ron ron
Да ДОУ Рон Рон Рон, да ДОУ Рон Рон





Writer(s): Ahmet Ertegün, Ben E. King, Betty Nelson, Bobby Vinton, C. Cohen, Carl Perkins, Charles Aznavour, Chris Long, Chuck Berry, Cy Coben, D. Edwards, Dave Appell, Dorothy La Bostrie, Dorothy Labostrie, Eddie Cochran, Ellie Greenwich, Elvis Presley, Ermet Ertegun, Fernand Bonifay, Franck Fairchild, Georges Aber, Georges Garvarentz, Henry Cosby, Jack Lewis, Jean-jacques Debout, Jeff Barry, Jerry Capehart, Jil Et Jan, Joe Lubin, Johnny Hallyday, Kal Mann, Mae Boren Axton, Manou Roblin, Michelle Grainger, Micky Jones, Phil Spector, Richard Penniman, Steve Crooper, Steve Judkins, Steve Wadey, Sylvia Moy, T. Harding, Tommy Brown, Tommy Durden, Tony Hayes, Wilson Pickett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.