Paroles et traduction Johnny Hallyday - Mes Souvenirs Mes Seize Ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Souvenirs Mes Seize Ans
My Memories My Sixteen Years
Hé
Back
Street
Hey
Back
Street
Le
Calypso,
bar
du
Square
de
la
Trinité
The
Calypso,
bar
in
Square
de
la
Trinité
En
a
vu
passer,
oui,
des
stars
de
quartier
Has
seen
passersby,
oh,
the
stars
of
the
neighborhood
Mais
ils
ont
tellement
rêvé,
tout
éveillé
But
they've
dreamed
so
much,
all
the
way
awake
Le
hasard,
la
magie
les
a
réalisées
Chance
and
magic
have
made
them
real
Jacques
Dutronc
ne
pensait
pas
encore
à
Hardy
Jacques
Dutronc
didn't
think
of
Hardy
yet
Long
Christon
fondait
diligences
et
taxis
Long
Chris
founded
stagecoaches
and
taxis
Claude
Moine
dit
"Schmoll"
ignorait
tout
de
Eddy
Claude
Moine
called
"Schmoll"
didn't
know
anything
about
Eddy
Un
certain
Jean-Philippe
attendait
son
Johnny
A
certain
Jean-Philippe
was
waiting
for
his
Johnny
Mes
16
ans
brûlent
encore
dans
mes
souvenirs
My
16
years
still
burn
in
my
memories
Des
clichés
qui
n'arrivent
pas
à
mourir
Snapshots
that
can't
seem
to
die
Bill
Haley
n'était
déjà
plus
jeune
premier
Bill
Haley
was
no
longer
a
young
lead
L'arrivée
d'un
Presley
l'avait
détrôné
The
arrival
of
Presley
had
dethroned
him
Gene
Vincent
pleurait
en
chantant
"Baby
blues"
Gene
Vincent
cried
singing
"Baby
blues"
Moi,
j'aimais
tout
ça
et
passait
pour
un
fou
I
loved
all
that
and
passed
for
a
fool
Ouais,
Back
Street
Yeah,
Back
Street
Ouais,
Back
Street
Yeah,
Back
Street
Mes
16
ans
brûlent
encore
dans
mes
souvenirs
My
16
years
are
still
burning
in
my
memories
Des
clichés
qui
n'arrivent
pas
à
mourir
Snapshots
that
can't
seem
to
die
Ma
première
guitare
s'est
brisée
comme
mes
amours
My
first
guitar
broke
just
like
my
love
affairs
Caprice
de
star,
non,
amertume
sans
retour
A
whim
of
a
star,
no,
bitterness
without
return
Nostalgie,
tu
reviens
bien
trop
souvent
rôder
Nostalgia,
you
come
back
to
haunt
too
often
Parfois,
tu
fais
mal
mais
comment
t'oublier
Sometimes
you
hurt
but
how
can
I
forget
you
Mes
16
ans
brûlent
encore
dans
mes
souvenirs
My
16
years
still
burn
in
my
memories
Des
clichés
qui
n'arrivent
pas
à
mourir
Snapshots
that
can't
seem
to
die
Mes
16
ans
brûlent
encore
dans
mes
souvenirs
My
16
years
still
burn
in
my
memories
Des
clichés
qui
n'arrivent
pas
à
mourir
Snapshots
that
can't
seem
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.