Johnny Hallyday - Mes Souvenirs Mes Seize Ans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Mes Souvenirs Mes Seize Ans




Mes Souvenirs Mes Seize Ans
My Memories My Sixteen Years
Back Street
Hey Back Street
Back Street
Back Street
Le Calypso, bar du Square de la Trinité
The Calypso, bar in Square de la Trinité
En a vu passer, oui, des stars de quartier
Has seen passersby, oh, the stars of the neighborhood
Mais ils ont tellement rêvé, tout éveillé
But they've dreamed so much, all the way awake
Le hasard, la magie les a réalisées
Chance and magic have made them real
Jacques Dutronc ne pensait pas encore à Hardy
Jacques Dutronc didn't think of Hardy yet
Long Christon fondait diligences et taxis
Long Chris founded stagecoaches and taxis
Claude Moine dit "Schmoll" ignorait tout de Eddy
Claude Moine called "Schmoll" didn't know anything about Eddy
Un certain Jean-Philippe attendait son Johnny
A certain Jean-Philippe was waiting for his Johnny
Mes 16 ans brûlent encore dans mes souvenirs
My 16 years still burn in my memories
Des clichés qui n'arrivent pas à mourir
Snapshots that can't seem to die
Bill Haley n'était déjà plus jeune premier
Bill Haley was no longer a young lead
L'arrivée d'un Presley l'avait détrôné
The arrival of Presley had dethroned him
Gene Vincent pleurait en chantant "Baby blues"
Gene Vincent cried singing "Baby blues"
Moi, j'aimais tout ça et passait pour un fou
I loved all that and passed for a fool
Ouais, Back Street
Yeah, Back Street
Back Street
Back Street
Ouais, Back Street
Yeah, Back Street
Mes 16 ans brûlent encore dans mes souvenirs
My 16 years are still burning in my memories
Des clichés qui n'arrivent pas à mourir
Snapshots that can't seem to die
Ma première guitare s'est brisée comme mes amours
My first guitar broke just like my love affairs
Caprice de star, non, amertume sans retour
A whim of a star, no, bitterness without return
Nostalgie, tu reviens bien trop souvent rôder
Nostalgia, you come back to haunt too often
Parfois, tu fais mal mais comment t'oublier
Sometimes you hurt but how can I forget you
Mes 16 ans brûlent encore dans mes souvenirs
My 16 years still burn in my memories
Des clichés qui n'arrivent pas à mourir
Snapshots that can't seem to die
Mes 16 ans brûlent encore dans mes souvenirs
My 16 years still burn in my memories
Des clichés qui n'arrivent pas à mourir
Snapshots that can't seem to die





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.