Johnny Hallyday - Mirador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Mirador




Mirador
Сторожевая вышка
C'est la nuit dans le quartier des fous
Ночь пала на квартал безумцев,
Les matons ont tiré les verrous
Надзиратели заперли засовы
Sur des tueurs, des voleurs de cachous
За убийцами, ворами леденцов,
Des flambeurs, des tatoués, des loulous
Мошенниками, татуированными, дурачками.
La liberté, faut la payer
За свободу приходится платить,
Et on enterre nos corps sous le mirador
И мы хороним наши тела под прицелом вышки,
Et la liberté, faut la rêver
И о свободе приходится мечтать,
Quand on promène nos corps sous le mirador
Когда мы бродим под прицелом вышки.
C'est la nuit mais c'est pas le Pérou
Ночь, но это не райские кущи,
Y a des prisons à ciel ouvert partout
Тюрьмы под открытым небом повсюду,
Y a pas d'école pour apprendre à aimer
Нет школы, где учат любить,
Y a des écoles pour apprendre à tuer
Есть школы, где учат убивать.
La liberté, faut la payer
За свободу приходится платить,
Et on enterre nos corps sous le mirador
И мы хороним наши тела под прицелом вышки,
La liberté, faut la rêver
О свободе приходится мечтать,
Quand on promène nos corps sous le mirador
Когда мы бродим под прицелом вышки.
Sûr qu'on a des doutes et des problèmes
Конечно, у нас есть сомнения и проблемы,
Du fond du trou on peut plus dire, je t'aime
Со дна ямы я не могу сказать тебе: люблю тебя",
La chance ici, s'appelle plus la veine
Удача здесь зовется веной,
La veine ici, c'est bien fini, le cœur se bat sans bruit
Вена здесь - это конец, сердце бьется беззвучно.
C'est pas le Pérou mais faut rêver
Это не рай, но нужно мечтать,
Quand on promène nos corps sous le mirador
Когда мы бродим под прицелом вышки.
Oui, la liberté, faut la payer
Да, за свободу приходится платить,
Quand on enterre nos corps sous le mirador
Когда мы хороним наши тела под прицелом вышки,
C'est pas le Pérou mais faut rêver
Это не рай, но нужно мечтать,
Quand on promène nos corps sous le mirador
Когда мы бродим под прицелом вышки.
Oui, la liberté, faut la payer
Да, за свободу приходится платить,
Quand on enterre nos corps sous le mirador
Когда мы хороним наши тела под прицелом вышки.
Le mirador
Сторожевая вышка,
Sous le mirador
Под прицелом вышки.
Sous le mirador
Под прицелом вышки.





Writer(s): Etienne Roda-gil, David Hallyday


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.