Johnny Hallyday - Mon Amérique A Moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Mon Amérique A Moi




Mon Amérique A Moi
My America
Mon Amérique à moi, c'est une route sans feux rouges
My America, it's a road without red lights
Depuis l'Hudson River jusqu'en Californie
From the Hudson River to California
Et dans ma mémoire, je conserve une silhouette qui bouge
And in my memory, I hold on to a moving silhouette
Celle d'une fille en jean entre Nashville et Bâton-Rouge
A girl in jeans between Nashville and Baton Rouge
Elle marchait en rêvant près du Mississippi
She walked in a dream near the Mississippi
Mon Amérique à moi
My America
Mon Amérique à moi
My America
Mon Amérique à moi, c'est jamais les gratte-ciel
My America, it's never the skyscrapers
Ni les flics, ni les fusils, ni la drogue, ni le sang
Not the cops, the guns, the drugs, or the blood
C'est plutôt les enfants qui sur leurs vélos rouges
It's more the children on their red bikes
Distribuent les journaux aux portes des maisons
Delivering newspapers to the houses
Y a des bouteilles de lait sur tous les paillassons
There are milk bottles on all the doormats
Mon Amérique à moi
My America
Oui, mon Amérique à moi
Yes, my America
Mon Amérique à moi, c'est un petit studio En Floride
My America, it's a small studio in Florida
Dans la banlieue, près d'Orlando
In the suburbs, near Orlando
Avec 3 guitaristes, 2 batteurs, 3 banjos
With 3 guitarists, 2 drummers, 3 banjos
On avait enregistré une nouvelle version de "Blue Suede Shoes"
We had recorded a new version of "Blue Suede Shoes"
Sur un air paresseux et nonchalant de blues
With a lazy, languid blues air
Oui
Yes
Mon Amérique à moi
My America
Mon Amérique à moi
My America
Mon Amérique à moi est telle que je la rêve
My America is as I dream it
Telle que j'l'ai vécue, telle que vous l'avez vue dans les films noir et blanc
As I have lived it, as you have seen it in the black and white films
La lumière était belle
The light was beautiful
Et les figurants des westerns semblaient tout droit venus des albums illustrés signés
And the extras in the westerns seemed to come straight from the illustrated albums signed
Norman Rockwell
Norman Rockwell
Mon Amérique à moi
My America
Ah, mon Amérique à moi
Ah, my America
Mon Amérique à moi est modeste et tranquille
My America is modest and quiet
Elle me dit "Good morning" avec un grand sourire
She says "Good morning" with a big smile
Me sert du café chaud, des pommes à la vanille
Serves me hot coffee, apples with vanilla
M'invite pour passer Noël au Tennessee
Invites me to spend Christmas in Tennessee
Et pour faire du cheval dans la Ouest Virginie
And to ride horses in West Virginia
Mon Amérique à moi
My America
Ho, mon Amérique à moi
Ho, my America
Mon Amérique à moi, c'est toujours cette fille en jean
My America, it's always this girl in jeans
Je n'sais pas pourquoi elle court dans ma mémoire
I don't know why she runs in my memory
Il ne s'est pourtant rien passé entre nous, pas d'histoire
Yet nothing happened between us, no story
Et quand j'ai voulu connaître comment on la nommait
And when I wanted to know her name
Elle m'a dit "Freedom", je crois bien qu'en français ça veut dire "Liberté"
She said "Freedom", I think it means "Liberty" in English





Writer(s): Dp, Philippe Christian Labro, Eric Bouad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.