Paroles et traduction Johnny Hallyday - Mon Amérique A Moi
Mon
Amérique
à
moi,
c'est
une
route
sans
feux
rouges
Моя
Америка
для
меня-это
дорога
без
красных
огней
Depuis
l'Hudson
River
jusqu'en
Californie
От
реки
Гудзон
до
Калифорнии
Et
dans
ma
mémoire,
je
conserve
une
silhouette
qui
bouge
И
в
моей
памяти
я
сохраняю
движущийся
силуэт
Celle
d'une
fille
en
jean
entre
Nashville
et
Bâton-Rouge
Девушка
в
джинсах
между
Нэшвиллом
и
Красной
палкой
Elle
marchait
en
rêvant
près
du
Mississippi
Она
шла
во
сне
рядом
с
Миссисипи
Mon
Amérique
à
moi
Моя
Америка
мне
Mon
Amérique
à
moi
Моя
Америка
мне
Mon
Amérique
à
moi,
c'est
jamais
les
gratte-ciel
Моя
Америка
для
меня
никогда
не
небоскребы
Ni
les
flics,
ni
les
fusils,
ni
la
drogue,
ni
le
sang
Ни
копов,
ни
винтовок,
ни
наркотиков,
ни
крови.
C'est
plutôt
les
enfants
qui
sur
leurs
vélos
rouges
Это
скорее
дети,
которые
на
своих
красных
велосипедах
Distribuent
les
journaux
aux
portes
des
maisons
Раздают
газеты
у
дверей
домов
Y
a
des
bouteilles
de
lait
sur
tous
les
paillassons
На
всех
ковриках
есть
бутылки
с
молоком
Mon
Amérique
à
moi
Моя
Америка
мне
Oui,
mon
Amérique
à
moi
Да,
моя
Америка
моя
Mon
Amérique
à
moi,
c'est
un
petit
studio
En
Floride
Моя
Америка-это
небольшая
студия
во
Флориде.
Dans
la
banlieue,
près
d'Orlando
В
пригороде,
близ
Орландо
Avec
3 guitaristes,
2 batteurs,
3 banjos
С
3 гитаристами,
2 барабанщиками,
3 банджо
On
avait
enregistré
une
nouvelle
version
de
"Blue
Suede
Shoes"
Зарегистрировано,
новую
версию
"Blue
Suede
Shoes"
Sur
un
air
paresseux
et
nonchalant
de
blues
На
ленивую,
беззаботную
мелодию
блюза
Mon
Amérique
à
moi
Моя
Америка
мне
Mon
Amérique
à
moi
Моя
Америка
мне
Mon
Amérique
à
moi
est
telle
que
je
la
rêve
Моя
Америка
для
меня
такова,
что
я
мечтаю
о
ней
Telle
que
j'l'ai
vécue,
telle
que
vous
l'avez
vue
dans
les
films
noir
et
blanc
Такой,
какой
я
ее
испытал,
такой,
какой
вы
ее
видели
в
черно-белых
фильмах
La
lumière
était
belle
Свет
был
прекрасен
Et
les
figurants
des
westerns
semblaient
tout
droit
venus
des
albums
illustrés
signés
И
фигуранты
вестернов,
казалось,
прямо
из
иллюстрированных
альбомов,
подписанных
Norman
Rockwell
Норман
Роквелл
Mon
Amérique
à
moi
Моя
Америка
мне
Ah,
mon
Amérique
à
moi
Ах,
моя
Америка
моя
Mon
Amérique
à
moi
est
modeste
et
tranquille
Моя
Америка
для
меня
скромна
и
спокойна
Elle
me
dit
"Good
morning"
avec
un
grand
sourire
Она
говорит
мне
"Доброе
утро"
с
широкой
улыбкой
Me
sert
du
café
chaud,
des
pommes
à
la
vanille
Угощает
меня
горячим
кофе,
яблоками
с
ванилью
M'invite
pour
passer
Noël
au
Tennessee
Приглашает
меня
провести
Рождество
в
Теннесси
Et
pour
faire
du
cheval
dans
la
Ouest
Virginie
И
ездить
верхом
в
Западной
Вирджинии
Mon
Amérique
à
moi
Моя
Америка
мне
Ho,
mon
Amérique
à
moi
Эй,
моя
Америка
моя
Mon
Amérique
à
moi,
c'est
toujours
cette
fille
en
jean
Моя
Америка
для
меня
все
еще
эта
девушка
в
джинсах
Je
n'sais
pas
pourquoi
elle
court
dans
ma
mémoire
Я
не
знаю,
почему
она
бежит
в
моей
памяти
Il
ne
s'est
pourtant
rien
passé
entre
nous,
pas
d'histoire
Между
нами
ничего
не
было,
никакой
истории.
Et
quand
j'ai
voulu
connaître
comment
on
la
nommait
И
когда
мне
захотелось
узнать,
как
ее
зовут
Elle
m'a
dit
"Freedom",
je
crois
bien
qu'en
français
ça
veut
dire
"Liberté"
Она
сказала
мне
"свобода",
я
думаю,
что
по-французски
это
означает
" свобода"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Philippe Christian Labro, Eric Bouad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.