Paroles et traduction Johnny Hallyday - Mon fils (Live Musicorama Europe 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon fils (Live Musicorama Europe 1)
Мой сын (Live Musicorama Europe 1)
Il
faut
que
tu
saches
ты
должен
знать,
Cet
homme
entre
les
mains
du
fossoyeur
этот
человек
в
руках
могильщика,
Cet
homme
n′était
pas
un
lâche
этот
человек
не
был
трусом.
Il
est
mort
pour
sauver
son
honneur
Он
умер,
защищая
свою
честь.
Tu
ne
peux
pas
comprendre
ты
не
можешь
понять,
Si
cet
homme
a
du
prendre
son
fusil
почему
этот
человек
взял
в
руки
ружье.
C'était
pour
mieux
se
défendre
Он
сделал
это,
чтобы
защитить
себя.
Et
c′est
lui
qu'on
enterre
aujourd'hui
И
сегодня
мы
хороним
его.
Car
des
hommes
venus
du
nord
Потому
что
люди
с
севера,
Oui,
des
hommes
qui
volent
et
qui
pillent
да,
люди,
которые
воруют
и
грабят,
Ont
incendié
sa
maison
сожгли
его
дом,
Ont
ravagé
la
moisson
уничтожили
урожай
Et
ont
fait
pleurer
sa
fille
и
довели
до
слез
его
дочь.
Et
ces
hommes,
et
ces
hommes
courent
encore
И
эти
люди,
эти
люди
все
еще
на
свободе.
Tu
vois
cette
femme
видишь
эту
женщину?
Peut
être
frère
de
lui
dans
son
malheur
Возможно,
она
разделяет
его
горе.
Sa
vie
se
termine
en
larmes
Ее
жизнь
полна
слез,
On
enterre
la
moitié
de
son
coeur
мы
хороним
половину
ее
сердца.
Tu
vois
ces
couronnes
видишь
эти
венки?
Te
prouve
qu′il
n′était
pas
seul
dans
la
vie
Они
доказывают,
что
он
не
был
одинок
в
жизни.
Écoute
la
cloche
qui
sonne
Слышишь
звон
колокола?
Même
le
bedeau
était
son
ami
Даже
пономарь
был
его
другом.
Car
des
hommes
venus
du
nord
Потому
что
люди
с
севера,
Oui
des
hommes
de
sang
et
de
haine
да,
люди,
полные
крови
и
ненависти,
Par
une
nuit
tranquille
тихой
ночью
Ont
traversé
la
ville
прошли
через
город
Et
ont
détruit
son
domaine
и
разрушили
его
владения.
Et
ces
hommes,
et
ces
hommes
courent
encore
И
эти
люди,
эти
люди
все
еще
на
свободе.
Il
faut
que
l'on
rentre
нам
пора
идти.
Ce
n′est
pas
un
spectacle
pour
un
garçon
Это
не
зрелище
для
мальчика.
Il
faut
que
l'on
rentre
нам
пора
идти
домой,
Car
ta
mère
nous
attend
à
la
maison
ведь
твоя
мама
ждет
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.