Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon P'Tit Loup (Ca Va Faire Mal) (Live Parc Des Princes 1993)
Мой Маленький Волчонок (Это Будет Больно) (Live Parc Des Princes 1993)
Ton
père
t'a
prêté
un
hangar
Твой
отец
тебе
дал
гараж
Pour
les
costards,
tu
demanderas
au
fils
du
bazar
Для
костюмов,
попросишь
сына
из
магазина
T'as
un
copain
qui
travaille
à
la
mairie
Есть
друг
твой,
он
работает
в
мэрии
Il
devrait
t'arranger
tout
pour
les
amplis
Он
должен
уладить
всё
для
усилителей
Un
médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Медиатор,
гребень
и
много
надежды
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
это
будет
больно
вечер
Ce
serait
super
si
on
montait
un
groupe
Было
б
супер,
если
б
собрали
группу
Tu
leur
as
dit,
mais
surtout
pas
de
soupe
Ты
им
сказала,
но
только
без
жалоб
Trois
accords
de
blues
et
ça
devient
du
rock
Три
блюзовых
аккорда
— и
вот
уже
рок
Suffira
de
trouver
les
mots
qui
sonnent
Осталось
лишь
слова
подобрать,
что
звучат
Médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Медиатор,
гребень
и
много
надежды
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
это
будет
больно
вечер
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
это
будет
больно
вечер
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
это
будет
больно
вечер
Mais
prends
garde
au
mec
au
gros
cigare
Но
остерегайся
типа
с
толстой
сигарой
Celui
qui
t'attend
dans
la
belle
voiture
noire
Того,
кто
ждёт
тебя
в
чёрной
машине
роскошной
À
50-50,
sur
ton
beau
rock'n'roll
На
50/50,
за
твой
красивый
рок-н-ролл
Mon
petit
loup,
j'entends
l'escroc
qui
rigole
Мой
маленький
волчонок,
я
слышу,
как
мошенник
смеётся
Mon
petit
loup
Мой
маленький
волчонок
(Mon
petit
loup)
(Мой
маленький
волчонок)
(Mon
petit
loup)
(Мой
маленький
волчонок)
(Mon
petit
loup)
(Мой
маленький
волчонок)
Hey
petit
loup
Эй,
маленький
волчонок
Mon
petit
loup
Мой
маленький
волчонок
(Mon
petit
loup)
(Мой
маленький
волчонок)
(Mon
petit
loup)
(Мой
маленький
волчонок)
Mon
petit
loup
Мой
маленький
волчонок
Hey
petit
loup
Эй,
маленький
волчонок
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
это
будет
больно
вечер
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
это
будет
больно
вечер
Oui,
mais
prends
garde
au
mec
au
gros
cigare
Да,
но
остерегайся
типа
с
толстой
сигарой
Celui
qui
t'attend
dans
la
belle
voiture
noire
Того,
кто
ждёт
тебя
в
чёрной
машине
роскошной
À
50-50,
sur
ton
beau
rock'n'roll
На
50/50,
за
твой
красивый
рок-н-ролл
Mon
petit
loup,
j'entends
l'escroc
qui
rigole
Мой
маленький
волчонок,
я
слышу,
как
мошенник
смеётся
Un
médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Медиатор,
гребень
и
много
надежды
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
это
будет
больно
вечер
Médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Медиатор,
гребень
и
много
надежды
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
это
будет
больно
вечер
Je
pense
que
je
n'ai
jamais
un
si
bel
anniversaire,
grâce
à
vous
Думаю,
у
меня
никогда
не
было
такого
прекрасного
дня
рождения,
благодаря
вам
Pour
cette
fête,
j'ai
voulu
créer
une
chanson
nouvelle
Для
этого
праздника
я
хотел
создать
новую
песню
Surtout
pour
vous
Особенно
для
вас
Une
chanson
qui
s'appelle
"Je
serai
là"
Песню,
которая
называется
"Я
буду
здесь"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Seger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.