Johnny Hallyday - Ne Me Quitte Pas - Live Zénith 84 - Nouvelle Version 2003 - traduction des paroles en anglais




Ne Me Quitte Pas - Live Zénith 84 - Nouvelle Version 2003
Don't Leave Me - Live Zénith 84 - New Version 2003
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier, tout peut s′oublier
We have to forget, everything can be forgotten
Qui s'enfuit dejà
Who is already running away
Oublier le temps des malentendus
Forget the time of misunderstandings
Et le temps perdu
And the time wasted
À savoir comment oublier ces heures
Knowing how to forget those hours
Qui tuaient parfois, à coups de pourquoi
That sometimes killed, with blows of why
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Non, ne me quitte pas
No, don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi je t′offrirai des perles de pluie
I will offer you pearls of rain
Venues de pays il ne pleut pas
From countries where it doesn't rain
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
I will dig the earth until after my death
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
To cover your body with gold and light
Je ferai un domaine l′amour sera roi
I will make a domain where love will be king
l′amour sera loi, tu seras reine
Where love will be the law, where you will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai des mots insensés
I will invent for you meaningless words
Que tu comprendas
That you will understand
Je te parlerai de ces amants-là
I will tell you about those lovers
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s′embraser
Who have seen their hearts ignite twice
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
I will tell you the story of this dead king
De n′avoir pas pu, pas pu tu rencontrer
Of not having been able, not having been able to meet you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Non, ne me quitte pas
No, don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent rejaillir le feu
We have often seen the fire flare up again
D'un ancien volcan qu′on croyait trop vieux
From an old volcano that we thought was too old
Il est paraît-il des terres brûlées
There are apparently scorched lands
Donnant plus de blé qu'un meilleur avril
Giving more wheat than a better April
Et quand vient le soirpour qu'un ciel flamboie
And when the evening comes for a sky to blaze
Le rouge et le noir ne s′épousent-ils pas
Don't red and black marry
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je ne veux plus pleurer, je ne veux plus parler
I don't want to cry anymore, I don't want to talk anymore
Je me cacherai à te regarder danser
I will hide there to watch you dance
Danser et sourire
Dance and smile
Et à t′écouter chanter, chanter et puis rire
And to listen to you sing, sing and then laugh
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
Let me become the shadow of your shadow
L′ombre de ta main, l'ombre de ton chien
The shadow of your hand, the shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Non, ne me quitte pas
No, don't leave me





Writer(s): Jacques Romain G Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.