Johnny Hallyday - Ne me quitte pas (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Ne me quitte pas (Live)




Ne me quitte pas (Live)
Don't Leave Me (Live)
C'est sans aucune prétention
Without any pretension
Que je chante cette chanson
I sing this song
Qui est simplement un hommage
Which is simply a tribute
À celui qui pour moi
To the one who for me
Sera toujours le plus grand dans mon cœur
Will always be the greatest in my heart
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
That which is already fading away
Oublier le temps des malentendus
Forget the time of misunderstandings
Et le temps perdu
And the time wasted
À savoir comment
Trying to figure out how
Oublier ces heures
To forget those hours
Qui tuaient parfois
Which sometimes killed
À coups de pourquoi
With blows of "why"
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Non, ne me quitte pas
No, don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi je t'offrirai
I will offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays
From lands
il ne pleut pas
Where there is no rain
Je creuserai la terre
I will dig the earth
Jusqu'après ma mort
Until after my death
Pour couvrir ton corps
To cover your body
D'or et de lumière
With gold and light
Je ferai un domaine
I will make a domain
l'amour sera roi
Where love will be king
l'amour sera loi
Where love will be law
tu seras reine
Where you will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai
I will invent for you
Des mots insensés
Foolish words
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I will tell you
De ces amants-là
About those lovers
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Whose hearts have twice embraced
Et je te raconterai l'histoire de ce roi mort
And I will tell you the story of that dead king
De n'avoir pas pu, pas pu te rencontrer
Who could not, could not meet you
Mais ne me quitte pas
But don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Non, ne me quitte pas
No, don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
The fire resurface
D'un ancien volcan
From an old volcano
Qu'on croyait trop vieux
That was thought to be too old
Il est, paraît-il
There are, it is said
Des terres brûlées
Burned lands
Donnant plus de blé
Yielding more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
For a sky to blaze
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas
Don't red and black marry each other
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je ne veux plus pleurer
I no longer want to cry
Non, je ne veux plus parler
No, I no longer want to speak
Je me cacherai
I will hide there
À te regarder danser et sourire
Watching you dance and smile
Et à t'écouter chanter et puis rire
And listening to you sing and then laugh
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Non, ne me quitte pas
No, don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.