Paroles et traduction Johnny Hallyday - Ne me quitte pas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me quitte pas (Live)
Don't Leave Me (Live)
C'est
sans
aucune
prétention
Without
any
pretension
Que
je
chante
cette
chanson
I
sing
this
song
Qui
est
simplement
un
hommage
Which
is
simply
a
tribute
À
celui
qui
pour
moi
To
the
one
who
for
me
Sera
toujours
le
plus
grand
dans
mon
cœur
Will
always
be
the
greatest
in
my
heart
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Il
faut
oublier
We
must
forget
Tout
peut
s'oublier
Everything
can
be
forgotten
Qui
s'enfuit
déjà
That
which
is
already
fading
away
Oublier
le
temps
des
malentendus
Forget
the
time
of
misunderstandings
Et
le
temps
perdu
And
the
time
wasted
À
savoir
comment
Trying
to
figure
out
how
Oublier
ces
heures
To
forget
those
hours
Qui
tuaient
parfois
Which
sometimes
killed
À
coups
de
pourquoi
With
blows
of
"why"
Le
cœur
du
bonheur
The
heart
of
happiness
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Non,
ne
me
quitte
pas
No,
don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Moi
je
t'offrirai
I
will
offer
you
Des
perles
de
pluie
Pearls
of
rain
Venues
de
pays
From
lands
Où
il
ne
pleut
pas
Where
there
is
no
rain
Je
creuserai
la
terre
I
will
dig
the
earth
Jusqu'après
ma
mort
Until
after
my
death
Pour
couvrir
ton
corps
To
cover
your
body
D'or
et
de
lumière
With
gold
and
light
Je
ferai
un
domaine
I
will
make
a
domain
Où
l'amour
sera
roi
Where
love
will
be
king
Où
l'amour
sera
loi
Where
love
will
be
law
Où
tu
seras
reine
Where
you
will
be
queen
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Je
t'inventerai
I
will
invent
for
you
Des
mots
insensés
Foolish
words
Que
tu
comprendras
That
you
will
understand
Je
te
parlerai
I
will
tell
you
De
ces
amants-là
About
those
lovers
Qui
ont
vu
deux
fois
leurs
cœurs
s'embraser
Whose
hearts
have
twice
embraced
Et
je
te
raconterai
l'histoire
de
ce
roi
mort
And
I
will
tell
you
the
story
of
that
dead
king
De
n'avoir
pas
pu,
pas
pu
te
rencontrer
Who
could
not,
could
not
meet
you
Mais
ne
me
quitte
pas
But
don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Non,
ne
me
quitte
pas
No,
don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
On
a
vu
souvent
We
have
often
seen
Rejaillir
le
feu
The
fire
resurface
D'un
ancien
volcan
From
an
old
volcano
Qu'on
croyait
trop
vieux
That
was
thought
to
be
too
old
Il
est,
paraît-il
There
are,
it
is
said
Des
terres
brûlées
Burned
lands
Donnant
plus
de
blé
Yielding
more
wheat
Qu'un
meilleur
avril
Than
a
better
April
Et
quand
vient
le
soir
And
when
evening
comes
Pour
qu'un
ciel
flamboie
For
a
sky
to
blaze
Le
rouge
et
le
noir
ne
s'épousent-ils
pas
Don't
red
and
black
marry
each
other
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Je
ne
veux
plus
pleurer
I
no
longer
want
to
cry
Non,
je
ne
veux
plus
parler
No,
I
no
longer
want
to
speak
Je
me
cacherai
là
I
will
hide
there
À
te
regarder
danser
et
sourire
Watching
you
dance
and
smile
Et
à
t'écouter
chanter
et
puis
rire
And
listening
to
you
sing
and
then
laugh
Laisse-moi
devenir
Let
me
become
L'ombre
de
ton
ombre
The
shadow
of
your
shadow
L'ombre
de
ta
main
The
shadow
of
your
hand
L'ombre
de
ton
chien
The
shadow
of
your
dog
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Non,
ne
me
quitte
pas
No,
don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.