Johnny Hallyday - Ne Tuez Pas La Liberté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Ne Tuez Pas La Liberté




Ne Tuez Pas La Liberté
Don't Kill Freedom
Il y a 100 000 façons de tuer la liberté
There are 100,000 ways to kill freedom
On commence par enfermé les enfants dans des placards
We start by locking children in closets
Et on finit par verrouiller des peuples et des territoires
And we end by locking down peoples and territories
Ne tuez pas
Don't kill
Ne tuez pas
Don't kill
Ne tuez pas la liberté
Don't kill freedom
Je ne veux pas
I don't want
Je ne veux pas
I don't want
Je ne veux pas!
I don't want!
Ils vont la tuer!
They'll kill her!
La liberté ressemble à femme que j′aime
Freedom is like the woman I love
Elle est fragile et belle
She is fragile and beautiful
Touchez pas ses cheveux
Leave her hair alone
Touchez pas sa lumière
Keep your hands off her light
Messieurs les assassins
Assassins, gentlemen
Vous me trouverez toujours au milieu du chemin
You will always find me standing in the middle of the road
Il y a 100.000 façons de tuer la liberté
There are 100,000 ways to kill freedom
Des bourreaux en longs manteaux
Executioners in long coats
Sales gueules anonymes
Dirty, anonymous faces
Des censeurs et des ciseaux
Censors and scissors
Qui tortionne et qui suppriment!
Who torture and suppress!
Ne tuez pas la liberté
Don't kill freedom
Ne tuez pas la liberté
Don't kill freedom
Ne tuez pas la liberté!
Don't kill freedom!
Je ne veux pas
I don't want
Je ne veux pas
I don't want
Je ne veux pas!
I don't want!
La liberté pour moi
Freedom for me
C'est l′air que je respire
Is the air I breathe
C'est la terre, c'est le ciel
It is the earth, it is the sky
C′est le cri des oiseaux
It is the cry of the birds
C′est vivre dans la rues
It is living in the streets
Traverser des frontières
Crossing borders
Dire non quand j'ai envie
Saying no when I feel like it
Dire oui quand je le veut!
Saying yes when I want to!
Il y a 100.000 façons de tuer la liberté
There are 100,000 ways to kill freedom
On commence par crucifier un homme sur une planche de bois
We start by crucifying a man on a plank of wood
Et l′on finit par couper toutes les têtes qui dépassent
And we end up cutting off all the heads that stick out
Si je n'ai jamais su faire de belles phrases
If I have never been able to write beautiful sentences
Tout ce que j′ai à dire tient en très peu de mots
All I have to say can be said in very few words
Au milieu du chemin je veux que l'on me trouve
I want to be found standing in the middle of the road
Pour défendre à mains nues la liberté qu′on tue!
Defending with my bare hands the freedom that is being killed!
Tuez pas la liberté, non
Don't kill freedom, no
Ne tuez pas la liberté!
Don't kill freedom!
Tuez pas la liberté, non
Don't kill freedom, no
Ne tuez pas la liberté!
Don't kill freedom!





Writer(s): Philippe Christian Labro, Michel Bouad, Pierre Jean Maurice Billon, Jean-philippe Leo Smet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.