Paroles et traduction Johnny Hallyday - Noir c'est noir - Live à l'Olympia, Paris / 1967
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noir c'est noir - Live à l'Olympia, Paris / 1967
Black is Black - Live at the Olympia, Paris / 1967
Noir
c'est
noir
Black
is
black
Il
n'y
a
plus
d'espoir
There
is
no
more
hope
Gris
c'est
gris
Gray
is
gray
Et
c'est
fini,
oh,
oh,
oh,
oh
And
it
is
over,
oh,
oh,
oh,
oh
Ça
me
rend
fou
It
drives
me
crazy
J'ai
cru
à
ton
amour
I
believed
in
your
love
Et
je
perds
tout
And
I
lose
everything
Je
suis
dans
le
noir
I
am
in
the
dark
Et
j'ai
du
mal
à
croire
And
I
have
a
hard
time
believing
Au
gris
de
l'ennui
In
the
gray
of
boredom
Et
je
te
crie,
oh,
oh,
oh,
oh
And
I
shout
to
you,
oh,
oh,
oh,
oh
Je
ferai
tout
I
will
do
everything
Pour
sauver
notre
amour
To
save
our
love
Tout
jusqu'au
bout
Everything
to
the
end
Si
un
mot
peut
tout
changer
je
le
trouverai
If
a
word
can
change
everything
I
will
find
it
Oh,
il
ne
faut
plus
en
douter,
il
faut
essayer
Oh,
there
is
no
more
doubt,
we
must
try
Noir
c'est
noir
Black
is
black
Il
me
reste
l'espoir
I
still
have
hope
Oui,
gris
c'est
gris
Yes,
gray
is
gray
Et
je
n'veux
plus
d'ennuis,
oh,
non
And
I
don't
want
any
more
troubles,
oh,
no
Ça
vaut
le
coup
It
is
worth
it
De
sauver
notre
amour
To
save
our
love
Rien
que
pour
nous
Just
for
us
De
sauver
notre
amour
To
save
our
love
Rien
que
pour
nous
Just
for
us
Noir
c'est
noir
Black
is
black
Il
me
reste
l'espoir
I
still
have
hope
Noir
c'est
noir
Black
is
black
Il
me
reste
l'espoir
I
still
have
hope
Noir
c'est
noir
Black
is
black
Il
me
reste
l'espoir
I
still
have
hope
Avant
de
vous
quitter,
j'aimerais
vous
dire
que
Before
you
leave,
I
would
like
to
tell
you
that
J'ai
été
très
heureux
de
chanter
pour
vous
ce
soir
I
was
very
happy
to
sing
for
you
tonight
Remarquez,
je
suis
toujours
très
heureux
de
chanter
Mind
you,
I
am
always
very
happy
to
sing
Mais
ce
soir,
j'ai
trouvé
que
vous
étiez
un
public
formidable
But
tonight,
I
found
you
to
be
a
wonderful
audience
Vous
voulez
que
je
vous
chante
une
chanson
Do
you
want
me
to
sing
you
a
song
Alors
écoutez,
on
va
faire
un
pacte
So
listen,
we're
going
to
make
a
pact
Je
vous
chante
une
autre
chanson
I'll
sing
you
another
song
Et
vous
faites
trois
secondes
de
silence,
d'accord
And
you
guys
make
three
seconds
of
silence,
okay
Si
vous
trichez
je
m'en
vais
If
you
cheat
I'll
leave
Noir
c'est
noir
Black
is
black
Il
me
reste
l'espoir
I
still
have
hope
Gris
c'est
gris
Gray
is
gray
Et
je
n'veux
plus
d'ennuis,
oh,
non
And
I
don't
want
any
more
troubles,
oh,
no
Ça
vaut
le
coup
It
is
worth
it
De
sauver
notre
amour
To
save
our
love
Rien
que
pour
nous
Just
for
us
De
sauver
notre
amour
To
save
our
love
Rien
que
pour
nous
Just
for
us
Noir
c'est
noir
Black
is
black
Il
me
reste
l'espoir
I
still
have
hope
Noir
c'est
noir
Black
is
black
Il
me
reste
l'espoir
I
still
have
hope
Noir
c'est
noir
Black
is
black
Il
me
reste
l'espoir
I
still
have
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grainger, Hayes Wadey, G. Aber Tony Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.