Johnny Hallyday - Noir c'est noir - Live à l'Olympia, Paris / 1967 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Noir c'est noir - Live à l'Olympia, Paris / 1967




Noir c'est noir - Live à l'Olympia, Paris / 1967
Black is Black - Live at the Olympia, Paris / 1967
Noir c'est noir
Black is black
Il n'y a plus d'espoir
There is no more hope
Gris c'est gris
Gray is gray
Et c'est fini, oh, oh, oh, oh
And it is over, oh, oh, oh, oh
Ça me rend fou
It drives me crazy
J'ai cru à ton amour
I believed in your love
Et je perds tout
And I lose everything
Je suis dans le noir
I am in the dark
Et j'ai du mal à croire
And I have a hard time believing
Au gris de l'ennui
In the gray of boredom
Et je te crie, oh, oh, oh, oh
And I shout to you, oh, oh, oh, oh
Je ferai tout
I will do everything
Pour sauver notre amour
To save our love
Tout jusqu'au bout
Everything to the end
Si un mot peut tout changer je le trouverai
If a word can change everything I will find it
Oh, il ne faut plus en douter, il faut essayer
Oh, there is no more doubt, we must try
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste l'espoir
I still have hope
Oui, gris c'est gris
Yes, gray is gray
Et je n'veux plus d'ennuis, oh, non
And I don't want any more troubles, oh, no
Ça vaut le coup
It is worth it
De sauver notre amour
To save our love
Rien que pour nous
Just for us
De sauver notre amour
To save our love
Rien que pour nous
Just for us
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste l'espoir
I still have hope
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste l'espoir
I still have hope
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste l'espoir
I still have hope
Avant de vous quitter, j'aimerais vous dire que
Before you leave, I would like to tell you that
J'ai été très heureux de chanter pour vous ce soir
I was very happy to sing for you tonight
Remarquez, je suis toujours très heureux de chanter
Mind you, I am always very happy to sing
Mais ce soir, j'ai trouvé que vous étiez un public formidable
But tonight, I found you to be a wonderful audience
Vous voulez que je vous chante une chanson
Do you want me to sing you a song
Alors écoutez, on va faire un pacte
So listen, we're going to make a pact
Je vous chante une autre chanson
I'll sing you another song
Et vous faites trois secondes de silence, d'accord
And you guys make three seconds of silence, okay
Si vous trichez je m'en vais
If you cheat I'll leave
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste l'espoir
I still have hope
Gris c'est gris
Gray is gray
Et je n'veux plus d'ennuis, oh, non
And I don't want any more troubles, oh, no
Ça vaut le coup
It is worth it
De sauver notre amour
To save our love
Rien que pour nous
Just for us
De sauver notre amour
To save our love
Rien que pour nous
Just for us
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste l'espoir
I still have hope
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste l'espoir
I still have hope
Noir c'est noir
Black is black
Il me reste l'espoir
I still have hope





Writer(s): Grainger, Hayes Wadey, G. Aber Tony Hayes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.