Paroles et traduction Johnny Hallyday - O Carole
Ne
me
regarde
pas
comme
ça
Don't
look
at
me
like
that
Ce
soir
si
je
suis
là
Tonight
if
I'm
here
C'est
pour
te
dire
qu'il
ne
viendra
pas
It's
to
tell
you
he
won't
come
Ça
ne
vaut
pas
la
peine
de
pleurer
pour
ça
It's
not
worth
crying
over
it
Tu
le
remplacera,
d'ici
huit
jours,
tu
l'oubliera
You'll
replace
him,
in
a
week,
you'll
forget
him
Maintenant
dans
tes
yeux
Now
in
your
eyes
Toute
la
joie
s'est
envolée
All
joy
has
flown
away
Sèche
tes
larmes,
oublie
tout
ça
Dry
your
tears,
forget
all
that
Avec
moi,
viens
danser
Come
dance
with
me
Et
quand
il
saura
que
tu
t'es
consolée
dans
mes
bras
And
when
he
knows
that
you
have
consoled
yourself
in
my
arms
Ce
jour
là
peut-être
enfin
il
reviendra
vers
toi
That
day
maybe
finally
he
will
come
back
to
you
Ne
me
regarde
pas
comme
ça
Don't
look
at
me
like
that
Ce
soir
si
je
suis
là
Tonight
if
I'm
here
C'est
parce
que
tu
es
tout
pour
moi
It's
because
you
mean
everything
to
me
Tu
danses
dans
mes
bras
mais
tu
es
loin
de
moi
You
dance
in
my
arms
but
you
are
far
away
Oui,
tu
penses
à
celui
qui
ne
viendra
pas
Yes,
you
are
thinking
of
the
one
who
will
not
come
Mais
je
crois
bien
que
c'est
lui
que
j'aperçois
la-bas
But
I
think
that's
him
that
I
see
over
there
Il
vient
tout
droit
vers
toi,
tu
lui
souris
déjà
He's
coming
straight
towards
you,
you're
already
smiling
at
him
Il
est
trop
tard
pour
moi,
c'est
bien
fini
It's
too
late
for
me,
it's
over
Et
oui,
déjà
on
dirait
qu'il
a
changé
d'avis
And
yes,
it
already
looks
like
he
has
changed
his
mind
Ne
me
regarde
comme
ça
Don't
look
at
me
like
that
Il
y
a
trop
de
joie
dans
tes
yeux
There
is
too
much
joy
in
your
eyes
C'est
bien
fini
pour
moi
It's
over
for
me
Ne
me
regarde
comme
ça
Don't
look
at
me
like
that
Il
y
a
trop
de
joie
dans
tes
yeux
There
is
too
much
joy
in
your
eyes
C'est
bien
fini
pour
moi
It's
over
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.