Johnny Hallyday - On s'habitue à tout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - On s'habitue à tout




On s'habitue à tout
Мы привыкаем ко всему
À la liberté de nos jours
К свободе наших дней
À la vie, que l'on croit éternelle
К жизни, которую считаем вечной
À nos amitiés, nos amours
К нашим дружбам, нашим любовям
À ce qui rend la vie plus belle
К тому, что делает жизнь более прекрасной
À l'absence qui rend fou
К отсутствию, которое сводит с ума
Aux assauts cruels de la vie
К жестоким вызовам жизни
Au temps qui passe et reprend tout
К времени, которое проходит и всё забирает
À la solitude aussi
И к одиночеству тоже
On s'habitue à tout
Мы привыкаем ко всему
À l'enfer comme à la lumière
К аду, как и к свету
À l'obscurité ou aux coups
К темноте или к ударам
Comme un instinct de survie
Как инстинкт выживания
On s'habitue, même si
Мы привыкаем, даже если
On pense qu'on ne pourra pas s'y faire
Мы думаем, что не сможем это сделать
Mais le temps s'habitue de tout
Но время привыкает ко всему
Parce que rien n'est mieux que la vie
Потому что нет ничего лучше жизни
À l'évidence du bonheur
К очевидности счастья
Si criant qu'il te crève les yeux
Которое так ярко, что выедает глаза
Qu'on imagine pourtant ailleurs
Что мы представляем по-другому в других местах
Ailleurs, ailleurs c'est toujours mieux
В других местах, в других местах всегда лучше
On oublie même qu'on a eu mal
Мы даже забываем о том, что нам было плохо
Que c'est douloureux à crever
Что это ужасно больно
La trahison, l'indifférence
Предательство, безразличие
De ceux pour qui on aurait tué
Тех, за кого мы бы убили
On s'habitue à tout
Мы привыкаем ко всему
À l'enfer comme à la lumière
К аду, как и к свету
À l'obscurité ou aux coups
К темноте или к ударам
Comme un instinct de survie
Как инстинкт выживания
On s'habitue, même si
Мы привыкаем, даже если
On pense qu'on ne pourra pas s'y faire
Мы думаем, что не сможем это сделать
Mais le temps s'habitue de tout
Но время привыкает ко всему
Plus vulnérable mais debout
Более уязвимые, но на ногах
On s'habitue à tout
Мы привыкаем ко всему
On s'habitue à tout
Мы привыкаем ко всему
À l'enfer comme à la lumière
К аду, как и к свету
À l'obscurité ou aux coups
К темноте или к ударам
Comme un instinct de survie
Как инстинкт выживания
On s'habitue, même si
Мы привыкаем, даже если
On pense qu'on ne pourra pas s'y faire
Мы думаем, что не сможем это сделать
Mais le temps s'habitue de tout
Но время привыкает ко всему
Parce que rien ne vaut cette vie
Потому что ничто не стоит этой жизни
On s'habitue à tout
Мы привыкаем ко всему
On s'habitue à tout
Мы привыкаем ко всему
On s'habitue à tout
Мы привыкаем ко всему
On s'habitue à tout
Мы привыкаем ко всему
On s'habitue à tout
Мы привыкаем ко всему





Writer(s): Remi Lacroix, Valerie Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.