Johnny Hallyday - Oui J'ai - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Oui J'ai - Live




Oui J'ai - Live
Yes I Have - Live
Oui j'ai
Yes I have
Oui j'ai
Yes I have
Oh, oh
Oh, oh
Mmm, oui j'ai
Mmm, yes I have
Oui j'ai
Yes I have
Oui j'ai
Yes I have
Tout ça, ouais
All that, yeah
Mes amis, je n'sais pas pourquoi
My friends, I don't know why
C'est idiot, pourtant, c'est comme ça
It's silly, yet that's the way it is
Dès qu'une fille passe devant moi
As soon as a girl walks past me
Même si elle ne me sourit pas, ouais
Even if she doesn't smile at me, yeah
Je vous l'avoue c'est insensé
I'll admit it's crazy
Oui, j'ai les jambes qui se mettent à trembler
Yes, my legs start to tremble
Si elle a de jolis yeux bleus
If she has pretty blue eyes
Des cheveux un peu lumineux
Hair that's a little bright
Ça m'secoue dur, jusqu'en bas
It shakes me hard, all the way down
Et devant ce merveilleux appât
And before this wonderful bait
Chaque fois, mon Dieu, que c'est bête
Every time, my God, how stupid it is
Oui, j'ai des chants d'fleurs bleues dans la tête
Yes, I have blue flower songs in my head
Oui j'ai
Yes I have
Oui j'ai
Yes I have
Ah, ha, ha
Ah, ha, ha
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oui j'ai
Yes I have
Oui j'ai
Yes I have
Tout ça
All that
Mes amis, c'est la même histoire
My friends, it's the same story
Pour une qui a les yeux noirs
For one who has black eyes
Qu'elle soit grande ou petite, je vous l'dis
Whether she is tall or small, I tell you
Je m'enflamme comme une bougie
I ignite like a candle
Et pour peu qu'son regard me frôle
And if her gaze touches mine
Oui, j'ai comme des tics dans les épaules
Yes, I have tics in my shoulders
Yeah, ouais
Yeah, yeah
Entre nous, ça n'est pas normal
Between us, it's not normal
Ces réactions un peu brutales
These reactions are a bit brutal
Aussi pensez ce qu'il advient
So think what happens
Quand une fille me prend la main
When a girl takes my hand
Et me donne un baiser fou
And gives me a crazy kiss
Oui, j'ai de la dynamite dans les genoux
Yes, I have dynamite in my knees
Oui j'ai
Yes I have
Oui j'ai
Yes I have
Ah, ha, ha
Ah, ha, ha
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oui j'ai
Yes I have
Oui j'ai
Yes I have
Tout ça
All that
Mes amis, ça devait m'arriver
My friends, it had to happen to me
Y a quelques jours, j'ai rencontré
A few days ago, I met
Une fille aux cheveux lumineux
A girl with bright hair
Au regard tantôt noir, tantôt bleu
With eyes sometimes black, sometimes blue
Et comme cette fois, je suis pincé
And as this time, I am pinched
Oui, j'ai tout qui va s'désagréger
Yes, I have everything that will fall apart
J'ai les jambes qui se mettent à trembler
My legs start to tremble
J'ai des chants d'fleurs bleues dans la tête
I have blue flower songs in my head
J'ai comme des tics dans les épaules
I have tics in my shoulders
J'ai tout ça, oh, pauvre de moi, ouh
I have all that, oh, poor me, ouch
J'ai tout ça, oh, pauvre de moi
I have all that, oh, poor me
J'ai des secousses en dessous des pieds
I have tremors under my feet
J'ai comme des tics dans les épaules, ouais
I have tics in my shoulders, yeah
Merci beaucoup
Thank you very much
J'aimerais maintenant vous chanter
I would now like to sing you
La traditionelle chanson...
The traditional song...





Writer(s): Jil Et Jan, Johnny Hallyday


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.