Johnny Hallyday - Pardonne-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Pardonne-moi




Pardonne-moi
Forgive Me
Pardonne-moi
Forgive me
Si les silences au fond de moi m'ont rendu sourd
If the silences deep inside me have made me deaf
Si les grands soirs ne valent plus rien quand vient le jour
If the grand evenings are worth nothing when day breaks
J'aimerais t'aimer comme il se doit
I'd like to love you the way I should
Pardonne-moi
Forgive me
Pardonne-moi
Forgive me
Si tu rêvais d'un autre, moi d'une autre vie
If you dreamed of another, me of another life
Comment pourrais-je tromper la mort quand elle sourit
How could I deceive death when she smiles
Encore une fois, encore une nuit
One more time, one more night
Pardonne-moi
Forgive me
Si le monde
If the world
N'a de reflets que dans tes yeux
Is only reflected in your eyes
Si je tombe
If I fall
Dis-moi qu'aurais-je pu faire de mieux?
Tell me what more could I have done?
Pardonne-moi
Forgive me
Si le volcan au fond de moi ne s'éteint pas
If the volcano deep inside me won't go out
Si la fureur des souvenirs ne revient pas
If the fury of memories doesn't return
Personne ne saura mieux que toi
No one will know better than you
Pardonne-moi
Forgive me
Regarde-nous
Look at us
Fermer les yeux face au miroir qui nous foudroie
Closing our eyes facing the mirror that strikes us down
Quand la victoire n'a plus de goût, n'a plus d'éclat
When victory has no more taste, no more shine
Sauver l'amour sauver l'envie une dernière fois
Saving love, saving desire one last time
Si je tremble
If I tremble
Si je n'ai plus peur des adieux
If I'm no longer afraid of goodbyes
Si je tombe
If I fall
Dis-moi qu'aurais-je pu faire de mieux?
Tell me what more could I have done?
Si le monde
If the world
N'a de reflets que dans tes yeux
Is only reflected in your eyes
Et si je tombe
And if I fall
Oui dis-moi qu'aurais-je pu faire de mieux?
Yes, tell me what more could I have done?
Si je tremble
If I tremble
Si je n'ai plus peur des adieux
If I'm no longer afraid of goodbyes
Si le monde
If the world
N'a de reflets que dans tes yeux
Is only reflected in your eyes
Serre-moi encore un peu
Hold me a little longer





Writer(s): Yohann Malala Michel, Herve Verant, Yodelice, Yarol Poupaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.