Paroles et traduction Johnny Hallyday - Pendue a mon cou
Pendue a mon cou
Hanging On My Neck
Pendue
à
mon
cou
Hanging
on
my
neck
Elle
attend
que
je
la
caresse
She
waits
for
me
to
caress
her
Elle
attend
que
je
joue
She
waits
for
me
to
play
Que
je
sois
en
état
d'ivresse
For
me
to
be
intoxicated
Parce
qu'elle
aime
ça
Because
she
loves
that
Elle
me
pardonne
tout
She
forgives
me
for
everything
Même
les
pires
maladresses
Even
the
worst
blunders
D'ailleurs
elle
s'en
fout
Besides,
she
doesn't
care
Que
j'aie
eu
d'autres
maîtresses
That
I've
had
other
mistresses
Elle
est
avec
moi
She's
here
with
me
Jamais
vu
personne
comme
elle
Never
seen
anyone
like
her
Jamais
rien
ni
personne
comme
elle
Never
anything
or
anyone
like
her
Jamais
aussi
fidèle
Never
so
faithful
Pendue
à
mon
cou
Hanging
on
my
neck
Elle
ne
demande
aucune
promesse
She
asks
for
no
promises
Elle
a
connu
tout,
She's
witnessed
everything
Toutes
mes
joies
et
mes
tristesses
All
my
joys
and
my
sorrows
Serrée
dans
mes
bras
Embraced
in
my
arms
Elle
me
suit
partout
She
follows
me
everywhere
Dans
tous
mes
changements
d'adresse
Through
all
my
address
changes
Quand
la
vie
secoue
When
life
shakes
Elle
redouble
de
tendresse
She
redoubles
her
tenderness
Serrée
contre
moi
Tight
against
me
Jamais
vu
personne
comme
elle
Never
seen
anyone
like
her
Jamais
rien
ni
personne
comme
elle
Never
anything
or
anyone
like
her
Jamais
aussi
fidèle
Never
so
faithful
Quand
je
ferai
ma
valise
When
I
pack
my
suitcase
Quand
on
me
mettra
dans
une
caisse
When
I'm
put
in
a
box
Je
veux
qu'elle
me
suive
I
want
her
to
follow
me
Qu'on
dorme
à
la
même
adresse
Let's
sleep
at
the
same
address
Qu'on
écrive
dessus:
Let's
write
above
it:
Qu'ils
en
ont
passé
des
nuits
That
they
spent
nights
together
Il
avait
besoin
d'elle
He
needed
her
Elle
ne
tenait
pas
debout
sans
lui
She
couldn't
stand
without
him
Jamais
vu
personne
comme
elle
Never
seen
anyone
like
her
Jamais
rien
ni
personne
comme...
Never
anything
or
anyone...
Cette
guitare
là
This
guitar
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.